English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / Tofu

Tofu translate Spanish

260 parallel translation
Ступай и купи немного тофу. ( вид соевого творога )
Ve y compra tofu.
Каждый день бегал, ел одно тофу и умер.
"Corría todos los días, no comía nada salvo tofu, y estoy muerto."
"Один раз я съел много тофу и бегал..." "Обалдеть. Кстати..."
- Bueno, una noche comí mucho tofu y salí a correr...
Каждый обед одно и то же - овощи и тофу.
Verduras y tofu en cada comida.
Вот ваш "Вонючий тофу".
¡ Tofu!
У нас домашняя лапша, жареное тофу. Хорошо, хорошо.
Nuestros fideos caseros, el tofu frito...
Саманта и учитель йоги уже потягивали зеленый чай... в ресторане здоровой пищи.
Samantha y Siddhartha estaban tomando té verde en un restaurante naturista, Tofu Or Not Tofu.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Primero, aceite de oliva ajo y tofu.
Я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
Prefiero barras de tofu con sabor a plátano.
Мы научили льва есть соевую пасту.
Enseñamos a un león a comer tofu.
Как насчёт вегетарианской индейки, фаршированной тофу и клюквой?
¿ Y qué sobre el pavo Vegan lleno de tofu y arándanos?
Давайте есть сою.
Hagan que Grove acepte el tofu.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Leí a Sylvia Plath, escuche del Bikini de la Muerte y comi tofu.
Принесите ещё тофу.
Trae más tofu,
Тофу?
¿ Tofu?
Я отнесу тофу.
Traeré el tofu.
Купите жареных тофу.
Dos de tofu frito.
Ваши 4 жареных тофу, всего 200 иен.
Cuatro piezas de tofu frito. Doscientos yen, por favor.
Значит, теперь будет тофу, мастика, овёс...
Así que ahora es tofu, masilla, avena,
Ты не любишь пшеничные каши, ты не любишь соевый творог
No te gusta el tofu ni nada.
Извините, у вас есть тофу?
¿ Señora, tiene tofu?
Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Sueño con el día en que podré comer tofu cuando salga de aquí.
Сходи, купи немного тофу.
Ve a comprar tofu.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
Oh, hagámoslo, y luego hagamos tofu para los delfines que viven en la heladera.
Попробуйте тофундейку.
Pruebe el Tofu-Pavo.
Индейка, сделанная из тофу.
Pavo hecho de tofu
Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
Chico gentil, gran partidario del Tofu-Pavo.
Ты взяла тофундейку?
¿ Coges Tofu-Pavo?
И побольше салфеток, чтобы завернуть тофундейку, пока все отвернутся, и выкинуть ее.
Y servilletas de más para poner el Tofu-Pavo ¡ Cuando nadie mire las tirare!
- Я съела тофундейку. - Как, ты думаешь, я себя чувствую?
Comí Tofu-Pavo. ¿ Cómo crees que me siento?
- Тофундейно?
Tofu-Pavo-Llena?
Немного риса, шпинат, тофундейка.
Arroz, espinacas, y mucho Tofu-Pavo
- Что это такое?
- Carne de tofu.
Два слова : соевая котлета
Dos palabras : Carne de tofu.
Бен приготовит нам поджарку из тофу.
Ben va a hacer su tofu poco hecho.
Это не яичница! Это фигня из тофу!
Eso no eran huevos, era esa cosa de tofu...
Сам готовил. Быстро утречко настало, Яиц и бекона из тофу не стало.
Esta riquisimo, Despierta despierta huevos de tofu y tocino.
Я из кожи вон лез, но она обращается со мной, как с яичницей!
Pero no importa cuanto lo intente, ella aun me trata como huevos de tofu.
Кто хочет вафли из тофу?
¿ Quién quiere Waffles de Tofu?
Мужик, никому не нужны тофу вафли.
COMPADRE, Nadie quiere Waffles de Tofu...
А в тофу есть мясо?
¿ Hay siquiera carne en el Tofu?
Нет, в тофу нет мяса, только тофу!
- No hay carne en el Tofu, es Tofu! - Entonces nadie quiere.
- С жареным тубу?
- ¿ Fideos de tofu fritos?
Это Цу-Ань тофу.
Y aquí el tofu.
- А где тут тофу?
- ¿ Y el tofu? - Está mezclado con el pollo.
- Ты не можешь дома делать тофу?
¿ No puedes preparar tofu?
Соевая яичница.
- Tofú revuelto.
Может сырой тофу есть?
¿ Y tofu crudo?
В тот день, после того, как я приготовил желе из тофу, я вез тележку по улице. И вдруг...
Ese día, después de haber cocinado mi gelatina de tofú... empujaba el carrito por la calle.
Эта жизнь - как желе из тофу.
Es que la vida es como la gelatina tofú.
Я ем только мясо тунца!
¡ Como atún de tofu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]