English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / Topic

Topic translate Spanish

26 parallel translation
И... о тебе снова говорят.
Te estás volviendo un trending topic.
О, Hot Topic, когда он открылся?
¿ Hot Topic? ¿ Cuándo abrió esto?
Долбаный Hot Topic.
Maldito Hot Topic.
Естественно, новый Hot Topic открылся в городе.
Por supuesto que un nuevo Hot Topic debe haber llegado al pueblo.
Готы спалили Hot Topic, а потом я сьел хот дог и он был очень вкусный!
Los chicos góticos incendiaron el Hot Topic, y efectivamente tan pronto como lo hicieron, intenté comer un perro caliente y estaba rico.
я знаю, это не по теме.
I know this is off topic.
Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"? В "Hot topic"?
¿ De dónde sacaste la camiseta de la gira de Vampire Weekend?
Нет, на "Bonnaroo" Ты там была?
¿ De Hot Topic? No, de Bonnaroo. ¿ Has estado allí?
Теперь могу работать в музыкальном магазине и вгонять людей в дрожь, пробивая покупки.
Ahora puedo trabajar en Hot Topic e incomodar a las personas mientras las atiendo.
Ты в топе всех тэгов про футбол, и у нас 20 000 подписчиков.
Estás siendo Trending Topic con todos los hashtags pro rugby, y tenemos 20.000 nuevas peticiones para seguirte.
Весь день о них трещат.
Trending Topic todo el día.
И может, HotTopic наймёт вас на лето.
Y quizás Hot Topic os contrate para el resto del verano.
То, что ты одела, больше похоже на то как Gap вырвало чем-то из Hot Topic.
Lo que tienes puesto, es como si Gap también vendiera ropa de Hot Topic.
Puppets становятся всё популярнее после этого концерта.
Los Puppets han sido trending topic desde el concierto.
Я знаю, что мы обзывали вас уродами и мы приносим свои извинения за то, что спалили магазин "Hot topic" в супермаркете.
Somos conscientes de que los llamábamos queermos y sentimos haber quemado la tienda Hot Topic en el centro comercial.
Но они, наверное, не могут помочь тебе стать трендом в Твиттере?
Pero probablemente ellas no te ayudarían ser trending topic en Twitter, no?
стреляющие отравленными стрелами бас-медиатор - сюрикен состоящая из взрывающегося полимера.
Bolígrafo con laser baquetas lanza-dardos con veneno Cuerdas de guitarra cortantes Shuriken-púa de bajo Tarjeta de Hot Topic que combinado con un polimero explotará Tal como la profecía dijo
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
Lissa le gustaba Hot Topic, también, y luego se dio la vuelta 12.
Попало в тренды.
Y es trending topic.
Твоя популярность вернулась к тебе.
Te estás volviendo un trending topic.
Сегодня прислали очередной заказ, поэтому я заехала в "Хот топик".
Hoy llegó otro pedido, así que pasé por Hot Topic.
Видео моей маленькой тарабарщины очень популяно в Твиттере, по хэштегу "на пороге смерти".
Un vídeo de mi episodio de tonterías es trending topic en Twitter, con el hashtag de en las puertas de la muerte.
Так, "Дэнива" в популярных темах на "Твиттере".
"Duntrago" es trending topic.
потому что он знает Мойклон, уровень твиттера следующего поколения. И он хочет сделать своё имя известным.
Porque sabe que Myclon es la nueva generación de Twitter, y quiere que su nombre sea trending topic.
Нам нужен тренд.
Que sea trending topic.
♪ Не использовался ни разу... ♪
OrgulloSpringfield * * nunca ha sido trending topic *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]