Toronto translate Spanish
395 parallel translation
Торонто, Монреаль, Квебек, Виннипег...
Toronto, Montréal, Québec, Winnipeg...
- Да Из Торонто, насчет Райнера.
Llaman de Toronto, preguntando por Rainer.
Сейчас живет в Торонто.
Ahora vive en Toronto.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Centro de Toronto, aquí Global 2. Tenemos problemas a bordo.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Centro de Toronto, Global 2. Iniciamos regreso. Haremos una maniobra amplia y gradual.
Глобал 2, это Торонто.
global 2, aquí Centro de Toronto.
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
global 2, aquí Centro de Toronto. Continúen descendiendo lentamente.
Глобал 2. Это Торонто.
Global 2, Centro de Toronto.
Торонто, это Глобал 2.
Centro de Toronto, aquí Global 2.
Глобал 2, это Торонто.
Global 2, aquí Centro de Toronto.
У меня пара знакомых парней на радио в Торонто, они продвинут вашу рекламу.
Tengo amigos en Toronto que te conseguirían un buen trato fiscal.
- Пассажиров, ожидающих рейс 741, Филадельфия - Лондон - Нью-Йорк,...
Los pasajeros del vuelo 741 para Filadelfia, Toronto, Nueva York, hagan el favor de seguirme.
- Миссис Торонто?
- ¿ Sra. Toronto?
Ларри сейчас в Торонто, но они попробуют до него дозвониться.
Larry está en Toronto y tratarán de comunicarse con él.
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Minneapolis, Iowa City, Detroit y Toronto
В Торонто и сейчас - прогноз погоды
Esto es CRAM en Toronto y tenemos el informe meteorológico.
Я росла в Торонто, после того, как мать бросила меня.
Me crié en Toronto, después de que mi madre me abandonase.
Меня отвезли в Торонто, потом в Филадельфию, потом - в Нью-Йорк.
Me llevaron a Toronto. Luego a Filadelfia y luego a Nueva York.
Десятичасовой автобус в Торонто.
El autobús de las diez a Toronto.
Торонто, в один конец?
Toronto, ¿ sólo ida?
Купил билет до Торонто.
Compró un billete a Toronto.
Он собрался в Торонто.
Se dirige a Toronto.
Или в Торонто?
¿ O en Toronto?
хг някн яннаыхкх н дфеиляе схкэъле ущиякхое опхкеребьецн хг рнпнмрн 25 юбцсярю, гю 2 дмъ дн бярпевх я репейнл.
- "Viajes Oslo"... encontró a un tal James William Hayslip que viajó desde Toronto... el 25 de agosto, 2 días antes de la reunión con Terek.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе "Торонто Аргонаутс" и сезона в Дезерт-Ин, я рад играть здесь, в солнечном Майами.
Después de jugar para Nueva Inglaterra, San Diego y San Louis, un año para los Toronto Argonauts y una temporada en el Desert Inn, me alegro de poder jugar aquí en el bello Miami.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Si Baltimore vence a Buffalo y Charlotte empata frente a Toronto, Oakland jugará contra L.A. y Pittsburgh.
Я родился здесь, в Торонто, и жил здесь всю мою жизнь.
Uh, bueno, nací aquí en Toronto... y... viví aquí toda mi vida.
В Торонто.
En Toronto.
Торонто?
¿ Toronto?
Торонто и Филлис.
Toronto y los Phillies.
Это было в "Хутерс" в Торонто.
En el Melones de Toronto.
Полномасштабный налёт был обрушен на Торонто, в ответ на последнюю канадскую бомбардировку, что собрала ужасную дань с семейства Аркеттов.
Un ataque de escala completa ha sido lanzado en Toronto... Despues de el ultimo bombardeo Canadiense... Que tuvo horribles consecuencias en la familia Arquette.
Добро пожаловать в Торонто на ежегодный этап Торонто-Молсон-Индия.
Bienvenidos a Toronto, Canada, a la "Indy" de Molson y la transmision en vivo de esta gran carrera.
Более 250 тысяч людей съехались в Торонто. Гонки из 110 кругов по шоссейному треку
Se esperan mas de 250 000 personas aqui, en Toronto de todo el mundo. 1 10 vueltas en una ruta de calles.
.. всё уже вот вот начнётся!
Y ya casi empezamos aqui, en Toronto!
Ясно. Сара, слушай. Мы едем в Торонто утром, так что нельзя расклеиваться.
Partimos para Toronto por la mañana, no te desmorones ahora.
Мне повезло. Я успела на последний самолёт из Торонто.
Tuve suerte, tomé el último avión de Toronto.
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли "Кленовым листьям" Торонто.
Los Sabres de Buffalo han vuelto a perder contra Toronto.
Рим, Милан, Торонто, Монреаль, устал жутко.
Roma, Milán, Toronto, Montreal, estoy cansado.
Сэр, но откуда нам знать, что она в Торонто?
Señor, ¿ cómo sabemos que ella está en Toronto?
Полиция Торонто.
Policía de Toronto.
Я детектив Уильям Мёрдок из полиции Торонто, а этим троим нельзя позволить пересечь границу.
Soy el detective William Murdoch de la Policía de Toronto, y a estos tres no se le puede permitir cruzar la frontera.
Вот почему он приехал в Торонто.
Es por eso que llegó a Toronto.
Приземлился рейс из Торонто, и там нашли запрещённые препараты без разрешения.
¡ Hallaron cuatro medicinas sin un permiso en el vuelo de Toronto!
Коста завтра летит в Торонто, в 8 : 30.
Pondremos a Costa en un vuelo a Toronto mañana a las 8 : 30.
- Я нашёл другого инвестора из Торонто.
- He encontrado un inversor en Toronto.
- Да, мы сделали это в Торонто.
- Sí, en Toronto.
Когда мы были в Торонто, офицер, мы воспользовались тем фактом, что однополые браки разрешены законом.
Um, mientras estábamos en Toronto, oficial, nos aprovechamos de que los matrimonios del mismo sexo son legales.
Ты можешь побыть некоторое время в Торонто?
¿ Vas a quedarte en Toronto por algún tiempo?
Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику, достигнем побережья Европы чуть севернее Лиссабона и прибудем в Рим по расписанию.
Nuestra ruta nos llevará a sobrevolar Toronto, montreal, Cape Ray, St. John y Terranova.
Удачи. Понял, Торонто,
Recibido, Toronto.