English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / Trot

Trot translate Spanish

51 parallel translation
Ничего, фокстрот может снова войти в моду.
Cualquier día el fox trot se vuelve a poner de moda.
Это было что-то вроде медленного фокстрота.
Era similar a eso, tal vez como un lento fox-trot...
Я хочу спросить, умеешь ли ты теперь танцевать фокстрот?
Me refiero a que si sabesm ya bailar el fox-trot.
Это фокстрот. Может и нам сплясать?
Es de Romeo Fox Trot. ¿ Debemos bailar?
Ладно. Фокстрот. Еще разок.
Bien, esto es Fox Trot.
Наступило время, предложить что-то получше, фокстрота.
¡ Caramba! ¡ Ya era hora de que alguien inventase algo mejor que el "fox-trot"!
Если только не хочешь отрепетировать ещё раз фокстрот. Или танго?
O quizá quieras practicar el fox trot. ¿ O el tango?
Больше похоже на бег лисы. Бег лисы или скольжение кенгуру.
En realidad, se parece al fox-trot.
Она танцует Turkey Trot в яхт клубе.
Está a cargo del Turkey Trot la comida de precio fijo en el club de yates.
Альфа Один Ромео Фокстроту. Прием.
Alpha 1 a Romeo Fox Trot, cambio.
Пожалуйста, мне нужно чудо.
Necesito un milagro. Tango, soy Fox-Trot. ¿ Estás en posición?
- Принял Фокстрот. Танго на месте.
Okapa, Fox-Trot, Tango en posición. ¡ Mierda!
Солидные, как похоронные бюро. Гектары тюля, бриолин и платья фасона "рыбий хвост", под аккомпанемент Виктора Сильвестра и завывания его оркестра, тонкие как тустеп, быстрые как фокстрот.
Tan serias como una funeraria, hectáreas de tul, gomina y pasos de baile, acompañado por Victor Silvester y su famoso silbido orquestal, tan ligero como un paso doble, tan rápido como un fox-trot.
Да, называется фокстрот.
Se llama fox trot.
Фокстрот.
¡ Fox trot!
Это не фокстроты. Хотелось бы посмотреть, как папа под это танцует!
Eso no es un Fox-trot. me gustaría ver a papá bailando eso.
- На сей раз это действительно фокстроты.
- Es un Fox-trot de verdad. - ¿ Ah sí?
Я неплохо танцую фокстрот.
He aprendido de casualidad el fox trot
Мне нужно сделать 20 плашей за сегодняшнюю ночь! Trottingham = Trot ( идти рысью ) + Nottingham ( город Ноттингем ) И они должны быть в Троттингеме завтра утром!
Tengo que hacer veinte de estas vestiduras especiales esta noche, y entregarlas en Trotingham mañana por la mañana.
* но фокстрот Двадцатого века Фокс * * это мило, но, милый * * это не привлекательно *
* Pero la 20TH Century Fox-Trot * * es preciosa, pero preciosa * * aunque no caliente *
Фокстрот на позиции и ждет сигнала
Fox trot preparado. En posición.
Тебя понял, Фокстрот
Recibido, Fox trot.
Встаньте в пары и начните с основных шагов фокстрота.
Reúnanse en parejas y empiecen con un básico Fox Trot.
59 ) \ 3cH1078C0 } Фансаб-группа "Альянс" представляет... 400 ) } Любовь { \ fs22 \ cH000000 } в стиле трот
Asia-Team presenta... "Trot Lovers"
198 ) } Новая исполнительница трота Чхве Чун Хи 167 ) } Новая исполнительница трота Чхве Чун Хи 288 ) \ frz356.061 } разбила чужую любовь 390 ) } Она катится по наклонной!
[Nueva cantante trot Choi Choon Hee... ] [ destruye el amor de otros]
Она исполняет трот. Ничего себе.
Es una cantante trot.
239 ) } Карьера певицы Чхве Чун Хи рухнула в результате ужасного секс-скандала с политиком
[Cantante trot Choi Choon Hee... ] [ cae después de horrible escándalo sexual con un político]
Имя которой Чхве Чун Хи. Она исполняет трот.
La chica llamada Choi Choon Hee... que canta trot.
Вы держите Трота двое суток.
Ha retenido a Trot por dos días.
Если Трота прижмут, он потянет за собой и меня.
Si Trot cae, él me puede arrastrar a mí.
Трот Симик.
- Trot Simic.
Трот!
¡ Trot!
Где это произошло, Трот?
¿ Dónde fue el accidente, Trot?
Трот нашёл Уилла прямо здесь, с девятиметровой штангой позади него.
Trot lo encontró ahí, con una tubería de 9 metros a su lado.
Повышение должен был получить Трот Симик.
Trot Simic debió ser promovido.
К тому времени, как я прибежал туда, Трот Симик делал Уиллу искусственное дыхание, но и так было ясно, что уже поздно.
Para cuando llegué, Trot Simic le daba respiración boca a boca a Will... pero se veía que ya era muy tarde.
- Трот Симик.
- Trot Simic.
Трот Симик.
Trot Simic.
Сосредоточьтесь на задержании Трота Симика, если он здесь.
Sólo concéntrate en arrestar a Trot Simic si está aquí.
- А что с остальными?
Eamonn, lleva a Trot Simic a la estación.
Мы считали, что это Трот убил Уилла Бэйлинта, но он не мог стрелять в Тайлера.
- ¿ Lo es? Porque pensamos que Trot mató a Will Balint... pero él no le pudo haber disparado a Tyler.
Ферг, почему бы не проверить, совпадает ли это с воспоминаниями Трота Симика? Да.
Ferg, ¿ Por qué no ves si eso es cierto con lo que recuerda Trot Simic?
Он назвал меня крысой.
¿ Qué te dijo Trot ahora?
Мы пытаемся вычислить, кто был с Тротом прошлой ночью.
De acuerdo. Tratamos de reducir quienes estuvieron con Trot anoche.
Мы просим прощения за недоразумение с Тротом Симиком.
Lamentamos el malentendido con Trot Simic. - Ha sido una noche larga...
Да.
Libera a Trot Simic.
Увидимся позже, придурки.
Nos vemos después idiotas. Espera, Trot.
Мне нужно думать, как освободить Мерлина, а не водить хороводы на средневековом балу.
Debería estar buscando la manera de liberar a Merlín, no bailando fox-trot en el club medieval.
Хорошо.
Eamonn llevó a Trot Simic a la estación.
Похоже, вы всегда находите способ подогнать факты под свои домыслы.
¿ por qué Trot Simic está en una celda acusado de homicidio? Parece que siempre encuentra la forma de justificar sus teorías.
Трот, Тайлер, ещё пятеро.
Trot, Tyler y cinco más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]