Twitch translate Spanish
42 parallel translation
Пассажир Твитч, пассажир Леон Твитч, пожалуйста пройдите...
Pasajero Twitch, pasajero Leon Twitch, por favor pase- -
Перевод : switch-twitch, greys2008 Редакция :
Besos y abrazos. Gossip Girl.
Перевод : greys2008, switch-twitch Редакция :
: ) espero sus comentarios.
Перевод : Switch-twitch, Katenova Редакция :
Declaración del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de la Organización de las Naciones Unidas
Перевод : switch-twitch Редакция :
Traducción : thotheg, 123andres, phate, pygope y PolloDH
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E01 "To New Beginnings!"
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E02 "To Sext or Not to Sext"
Перевод : switch-twitch Редакция : Arletta Синхронизация : hawk964
# 1, 2, 3 allá vamos #
Перевод : switch-twitch Редакция : Arletta Синхронизация : hawk964
X.O.X.O Gossip Girl
Была. Релиз группы OTHfilm.ru 90210 Сезон 2 Серия 4 Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
Sí, lo fue.
Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E05 "Environmental Hazards" Una traducción de : Greta y La _ Sara
Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E06 "Wild Alaskan Salmon" Una traducción de : La _ Sara, ianpro, carlacal82, haostun, KokinFrog y Greta.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция : Arletta Релиз группы OTHfilm.ru Синхронизация : hawk964
Besos y abrazos, Gossip Girl.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Gossip Girl.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Besos y abrazos. Gossip Girl
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция : Arletta
Besos y abrazos, Gossip Girl.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Gracias a YYeTs "Garden of Eden Group" por la CC
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
GOSSIP GIRL S03E09 They shoot Humphreys, don't they?
Narod28, switch-twitch Редакция :
¿ Es ella?
Перевод : mitsuri, switch-twitch Редакция :
- S02E12 "Winter Wonderland"
Твитч убьет тебя если подумает, что ты запала на его женщину.
Twitch va a matarte si cree que vas a lanzarte sobre su mujer.
Ты с Твиччем сегодня спите в гостинице?
¿ Twitch y tú vais a dormir en el hotel esta noche?
Ага, как только Твич начнет работать моделью, он сказал, у нас будет уйма денег и нам не надо будет искать клиентов.
Sí, cuando Twitch empiece a ser modelo, dijo que tendremos mucho dinero y ya no tendremos que conseguir clientes.
Нет, тебя арестуют, а потом копы подумают, что Твич их убил.
No, te arrestarán, y los polis pensarán que Twitch mató a esas chicas.
Йо, Твич.
Eh, Twitch.
Твич!
¡ Twitch!
Ты куда?
¡ ¿ Twitch, a dónde vas? !
Тви... Твич.
Twitch.
Твич.
Twitch.
Твич! Твич!
Twitch. ¡ Twitch!
Очнись, Твич!
Venga, ¡ Twitch!
Твич, повернись и пошли.
Twitch, pirémonos.
Твич?
¿ Twitch?
Твич, прошу тебя.
Twitch, venga, por favor.
Я с Твичем, ясно?
Estoy con Twitch. ¿ Vale?
Пойдем, Мэтти. Попялимся в Твич.
Vamos, Matty, vamos a ver algo de Twitch.
"Возможно, будет кровь" Перевод : switch-twitch, greys2008 Редакция :
'Vote for Obama, save the world'
Что за бич этот ваш Твич?
¿ Qué cojones es Twitch?