English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ U ] / Unser

Unser translate Spanish

105 parallel translation
Через несколько минут молодые Ал Ансеры вступят в борьбу.
En unos minutos estos jóvenes imitadores de Al Unser junior, se enfrentarán.
Вытащи на фиг свечи А потом в дырки налей чутка масла Как Бобби Ансер сказал
Quítale las bujías y en ese agujerito... ponle aceite por ahí, como decía Bobby Unser...
Ансер звонил.
Era Unser.
Мне надо будет поговорить с Ансером.
Voy a tener que hablar con Unser.
Ансер просто ждёт выхода на пенсию.
Unser está solo esperando la hora de dejar el puesto.
Шериф Ансер уходит в отставку в конце месяца.
El jefe Unser se retira a final de mes.
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
Unser siempre ha tenido la política de mirar hacia otro lado con los Sons of Anarchy.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
- Unser es un borracho vago.
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера.
Clay hace un encargo de protección esta noche, para Unser.
А что с Ансером?
¿ Qué hay sobre tu trato con Unser?
А шерифу Ансеру необходимо проснуться уже наконец.
El Jefe Unser necesita una llamada de atención.
Наверное, это был последний раз, когда они использовали твои грузовики, чтоб перевести свой драгоценный груз.
Esa será probablemente la última vez que usen Transportes Unser para transportar su preciada mercancía.
Ты что, бля, делаешь, Ансер?
¿ Qué demonios estás haciendo, Unser?
Ансер не ушел на пенсию.
Unser no se retira.
Он в ярости, что мы заставили Ансера замять дело, вот и звякнул федералам.
Está cabreado porque hicimos que Unser apartara el caso y llamó a los federales.
Я позвоню Ансеру.
Llamaré a Unser.
- Ансер сказал брать ценный грузовик.
- Unser dijo que lleváramos el camión cargado.
und unser der Sieg!
Der Aar in Wolken und Lüften und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
причал 39.
Unser dijo que era en el hueco 39.
Ансер.
Unser.
- Брат, я только что говорил с Ансером, ничего нового..
- No, hermano. Acabo de hablar con Unser.
Пойду, поговорю с Ансером.
Me contactaré con Unser.
и Ансер их выписал.
Les diré que estaba aquí en evidencia. Que hice que Unser lo firmara.
Это Ансер.
Es Unser.
Шериф охраняет стрелка. Всё как сказал Ансер.
El sheriff está vigilando al tirador, como dijo Unser.
Ансер поможет.
Espero que Unser pueda ayudar.
Ансер нас сдал.
Vamos, vamos. Unser debe haber dado el aviso.
Шеф Ансер мне только что рассказал об атаке на Лампи.
El Jefe Unser me acaba de poner al día del ataque a Lumpy.
I got to head up to Unser's.
Voy a lo de Unser.
Шериф Ансер.
Jefe Unser.
Я ходила навестить Ансера.
Fui a ver a Unser.
Я хочу позвонить Ансэру тоже.
También voy a llamar a Unser.
- Мистер Ансер
- Sr. Unser.
Уэйн Ансер.
Sheriff Roosevelt... Wayne Unser.
Я сказала Ансеру забрать их.
Hice que Unser las cogiera.
Джемма и Ансер нашли моего старика в хижине.
Gemma y Unser encontraron a mi padre en la cabaña.
Ансер поехал за мной той ночью.
Unser me siguió hasta allí anoche.
Там был Ансер, кормил птицу.
Unser estaba allí, dando de comer al pájaro.
Сперва Ансер, теперь клуб.
Primero Unser, ahora el club.
Ансер по уши в этом всём.
Unser está muy pendiente de toda esta mierda.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого.
Unser pasó por la casa esta mañana, vio a Gogo.
Они с Ансером знают, что мы совершали нападения.
Él y Unser saben que nosotros cometimos los asaltos.
Фрэнки и Гого... они обсуждают убийство Ансера.
Frankie y Gogo... están hablando de matar a Unser.
Ансера пора убрать.
Unser tiene que morir.
В глубине двора Перевозок Ансера.
Detrás de Transportes Unser.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
Sabes, extraño al Jefe Unser.
Ансер заметил глубокие царапины на груди Гого.
Unser vio unos arañazos retorcidos en el pecho de Gogo.
А теперь краткий обзор нашей программы.
"lm Cabaret, au Cabaret, al Cabaret." Y ahora eine kleine presentación auf unser Programm.
За нами успех! Und unser der Sieg! За нами успех!
Und unser der Sieg!
Уэйн Ансер.
Wayne Unser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]