Upset translate Spanish
17 parallel translation
You're upset, you're worn-out Go inside, go lie down
Estás alterado, estás agotado Entra y túmbate
Exactly, and her husband and assistant both say that When she came back from these appointments, she was upset.
Exactamente, y su esposo y asistente dicen que cuando ella regresó de éstas citas, estaba molesta.
When I got there, she was reading a script, and she seemed upset.
Cuando llegué allí, estaba leyendo un guión, y parecía enfadada.
Если будет меньше шестнадцати, я очень расстроюсь.
If it is less than sixteen, I am very upset.
Did you notice how upset she was?
¿ Recuerdas lo enfadada que estaba?
You're not upset, then, by Mr Slade making advances?
¿ No estás disgustada entonces por los progresos del Sr. Slade?
Upset?
¿ Enfadada?
Upset?
¿ Molesta?
You upset the girls.
Has disgustado a las chicas.
Sir, it's Bisset you're upset about losing, right?
Sir, es Bisset eres molesto por perder, ¿ verdad?
- Well, I got upset last time we met.
- Bueno, me disgusté la última vez que nos vimos.
- We didn't mean to upset you.
- No tiene importancia.
Very angry. Upset with Dad.
Estaba furioso y enojado con papá.
I think I might know why you were so upset when your truck was repossessed.
Creo que sé por qué se disgustó tanto cuando le embargaron el camión.
Sounded pretty upset.
Sonaba muy disgustado.
Okay, and that didn't make you upset, that you were probably going to be replaced?
- ¿ Y eso no te disgustó, - que fueran a sustituirte?
You had mentioned that before Henry died, he had gone to lunch and returned upset.
Han dicho que antes de que Henry muriera, se fue a comer y volvió enfadado.