Uskglass translate Spanish
6 parallel translation
Я имел в виду Джона Ускгласса.
Me refería a John Uskglass.
Но ведь его зовут Джон Ускгласс?
¿ Está seguro de que John Uskglass es su nombre?
Это имя норманнского аристократа, которого Король-ворон, наш Джон Ускгласс, называл своим отцом.
Ese es el nombre del aristócrata normando al que el Rey Cuervo, o nuestro John Uskglass, reclamó como su padre.
Оставьте Джона Аскгласса в тумане забвения, которым его окружил Норрелл.
Deje a John Uskglass en el olvido al que el Sr. Norrell lo relegó.
Это книга Джона Аскгласса, эльф, в ней предсказаны все наши судьбы.
Este es el libro de John Uskglass, hada, y dice la fortuna de todos nosotros.
Джона Аскгласса, Короля-ворона.
John Uskglass, el Rey Cuervo.