Vh1 translate Spanish
24 parallel translation
VН1 - для нас. 1600 часов качественных передач ежедневно.
VH1 para nosotros. 1600 horas diarias de programación de calidad.
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
Damas y Cabalero, bienvenidos a la gran noche de la industria de la moda el VH1 Fashion Awards el VH1 Fashion Awards
- Я тащусь от VH1. "Забытые имена". *
Lo hacía bien, pero ya no se ve.
МТV, ВЕТ, VН1.
MTV, BET, VH1.
Вся война похожа на плохой спецвыпуск на VH1.
Toda la guerra se asemeja a un especial malo de VH1.
Значит, племя злобных аборигенов подослало в лагерь своего человека, чтобы похитить беременную и рокера, которого когда-то показывали по VH1.
También una tribu de salvajes nativos planeando asaltar el campamento para raptar a una chica embarazada y a un marginado que sale en la VH1.
Но страдания, это больше похоже на МТV, понял? Никаких тебе излишеств. Требуется дисциплина
Verás, deprimirse, es como andar sin ganas, comer helado, ver la vh1 pero agonizar es más bien como MTV2, ¿ de acuerdo?
А я пойду домой, посмотрю VH1
Me voy a casa a ver VH-1.
Ты в теме всего, ты знаешь цену пинты молока, тебе нравится продукция HBO, VH1, Pixar,
Estás al loro, sabes lo que cuesta un litro de leche te gustan las series de la HBO, VH1, Pixar
Это так похоже на передачу канала VH1, что аж в жопе щекочет.
Es tan típico de un canal de cable que me hace fruncir el culo.
- Они даже снимают концерт для Vh1.
Quiero decir, incluso lo están grabando para vh1. vh1 classics.
И вновь на канале VH1 "Ретро-певцы 90-х".
Y ahora, volvemos con VH1 Saludo a los Cantantes de los'90s.
У твоей бабули есть канал MTV.
Tu abuela tiene el canal de cable VH1.
Уверена, что те девочки из ролика 2 Girls 1 Cup ведут себе сейчас собственное он-лайн шоу знакомств где-нибудь на ВИ-Эйч-1
Estoy seguro que las niñas de 2 Girls 1 Cup van a tener su propio show de citas en VH1 en cualquier momento.
Я даже подобрала несколько игр для вечеринки. Я видела, как девчонки играли в них на канале VH1.
Tengo incluso algunos juegos de fiesta que he visto jugar a chicas en el canal VH1.
Ты VH1, Робокоп 2 и Назад в будущее 3.
Eres VH1, Robocop 2 y Regreso al Futuro 3.
А теперь вернемся к топ-100 секс-фетишей... Пасхальный выпуск.
Y volvemos con las 100 mejores depravaciones sexuales de VH1, edición Conejo de Pascua.
VH1... сложно подумать, что мы имеем какое-то отношение к музыке.
VH1... es casi increíble que alguna vez tuviéramos algo que ver con la música.
А теперь снова : "За кулисами :"
Ahora volvemos con Behind the Music en VH1 :
"Доктор Зубы и Электрический Бардак" на VH1.
Dr. Teeth and the Electric Mayhem.
У она же "Дива с VH1"!
Una de las Divas Live de VH1.
Твоё новое ВиЭйчВан шоу?
¿ Es tu nuevo show para VH1?
- Да, Смотрим сам, депрессия это когда ты валяешься, ешь мороженное и смотришь VH1 - Правда?
Estoy agonizando, es muy diferente.