English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ V ] / Virus

Virus translate Spanish

4,580 parallel translation
Ты хочешь освободить вирус Сергея?
¿ Quieres liberar el virus de Sergei?
Я изучила этот вирус.
He estado estudiando el virus.
Мы использовали вирус айтишника Кевина, как радиомаяк - и отследили его до квартиры в городе.
Hemos utilizado el virus del informático Kevin como una baliza direccional... y lo hemos rastreado hasta un apartamento en la ciudad.
Программисты попадают в одну из 4 категорий : подростки, студенты, профессионалы, или заматеревшие бывшие вирусописатели.
Los hackers están en una de estas cuatro categorías, jóvenes adolescentes, estudiantes de universidad, profesionales o adultos y reformados creadores de virus.
Заразим брандмауэр вирусом.
Infecta el cortafuegos con un virus.
- Какова твоя рекомендация? - Выпусти вирус... в сочетании с развертыванием армии гумаников.
Liberar el virus en conjunto con el despliegue del ejército de Humánicos
Ты заразил Молли вирусом.
Expusiste a Molly al virus.
В помещение для хранения вирусов совершилось проникновение.
Ha habido una brecha en la unidad de contención del virus.
Гибриды в помещении с вирусами.
Híbridos en la contención de virus.
Простите, в помещение с вирусами нет доступа без разрешения генерала Шепарда.
Lo lamento. No hay acceso a la contención del virus sin la autorización expresa del General Shepherd.
Нэйт Мэлоун, он был в команде по вирусам.
Es Nate Malone... estaba en el equipo del virus.
Он пытался не впустить нас в помещение с вирусами.
Él trató de mantenernos al margen de la contención del virus.
Гибриды вырубили большинство камер, но камера в помещении с вирусами работает на дополнительном питании.
Los Híbridos destruyeron la mayoría de nuestras cámaras de seguridad, pero la cámara en Contención de Virus funciona con energía auxiliar.
Нет такого вируса, который мог бы всех их убить.
No hay un virus que pueda matarlos a todos.
Он будто переносит вирус.
Es como llevar un virus.
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена.
Si ha quedado embarazada en los últimos tres meses, tiene riesgo de haber contraído el virus EVH-789. Un patógeno mortal
Особый гибрид вируса, который уничтожит пришельцев, но оставит население человечества нетронутым.
Un virus híbrido específico que erradicará a los e.t., pero que no afecte a los humanos.
Компания GSC собрала команду по борьбе с вирусом девять месяцев назад, когда они узнали, что ты была заражена.
El GSC puso en marcha un equipo de virus hace nueve meses cuando descubrieron que habías sido contaminada.
Они создали вирус, который нацеливается на гибридов довольно уродливым, но действенным образом.
Fabricaron un virus que apunta a los híbridos de una forma desagradable pero eficiente.
Создай вирус, который убьет их.
Hazme un virus que los mate a ellos.
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена.
Si quedó embarazada durante los últimos 3 meses, corre el riesgo de ser portador del virus EVH-789. un patógeno mortal
И о том, как он спас весь мир, создав вирус-убийцу для пришельцев.
Y de cómo salvó al mundo creando un virus alienígena asesino.
Ты добавил Молли к группе по борьбе с вирусом?
Pusiste a Molly Woods en el equipode virus?
Создай вирус, который убьет их, а не нас.
Hazme un virus que los mate a ellos, no a nosotros.
Что с командой по борьбе с вирусом?
¿ Cuál es el estado del equipo del virus?
Команда сейчас работает над новым штаммом вируса, но им пригодилась бы ее помощь.
El equipo está trabajando en una nueva cepa del virus ahora, pero realmente podrían usar su ayuda.
Слушай, если я не верну своего сына, я не только не помогу с твоим проклятым вирусом, но я обращусь в прессу, и я расскажу им в точности все, что здесь происходит.
Ahora, si no tengo a mi hijo de vuelta, no solo no te ayudaré con tu maldito virus, sino que iré a la prensa y les contaré exactamente lo que está sucediendo aquí.
Молли помогла нам с вирусом больше, чем кто-либо другой.
Molly nos ha acercado a obtener el virus mucho más que nadie.
А что по поводу вируса, Тоби?
¿ Y qué pasa con el virus, Toby?
Как ты знаешь, были опасения на счет того, ставить ли тебя в команду по борьбе с вирусом.
Como sabes, hubo dudas sobre incluirte en el equipo del virus.
Мы закончили работу над вирусом, Молли.
Hemos terminado el virus, Molly.
Их забрали, чтобы сделать вирус.
Se las llevaron para producir el virus.
У ГКБ есть вирус, способный убить гибридов.
El GSC tiene un virus para matar a los híbridos.
Мы не можем позволить ГКБ выпустить вирус.
No podemos dejar que el GSC libere un virus.
Они были мирным обществом на своей планете, и попали под угрозой исчезновения из-за вируса.
Eran una sociedad pacífica en su planeta, en peligro de extinción por un virus.
Но я не могу участвовать в забое невинных детей вирусом, который я создала.
Pero no puedo formar parte de la masacre de niños inocentes con un virus que yo he creado.
Ты сможешь сам увидеть, кто они такие, до того, как выпустить вирус, который уничтожит их.
Podéis ver por vosotros mismos quiénes son antes de dar liberar un virus que va a destruirlos.
У нас есть вирус.
Tenemos el virus.
Далее, у ГКБ есть вирус... который может убить всех нас.
La CSG tiene un virus... que puede matarnos a todos.
Выпусти вирус в сочетании с развертыванием армии гумаников.
Liberar el virus junto con el despliegue del ejército humánico.
А если мы задержим высвобождение вируса?
¿ Y si retuviéramos la liberación del virus?
У ГКБ есть вирус, способный убить гибридов.
La CSG tiene un virus que mata a los híbridos.
Вирус, который я создала.
Un virus que creé.
- Выпусти вирус... в сочетании с развертыванием армии гумаников.
- Esparcir el virus... juntamente con el despliegue de la armada humánica.
Они выпустили вирус.
Lanzaron el virus.
Этот вирус действует на всех по-разному.
Cada uno es afectado de forma diferente por el virus.
Вирус... заразил твою кровь.
El virus... está afectando tu sangre.
Если мы сможем понизить твою температуру, мы, возможно, сможем замедлить прогрессирование вируса.
Si podemos bajar tu temperatura corporal, podremos ser capaces de desacelerar la progresión del virus.
Шепард выпустил этот вирус, который мы создали.
Shepherd esparció el virus que creamos.
Ты заразил ее вирусом, генерал, поэтому это только вопрос времени.
La expusiste al virus, general, así que solo es cuestión de tiempo.
Я создала этот вирус.
Creé el virus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]