Weavers translate Spanish
21 parallel translation
Глохнет слух, полный давнего грома, И дыхание отчего дома
Hearing Weavers for la casa de mi padre respiran truenos distantes.
Пит Сигер, из группы "The Weavers".
Pete Seeger, de los Weavers.
Виверы остаются.
Los Weavers se quedan.
Привет, Уиверы.
Hola, Weavers.
Старый Уивер, В школе, что мы должны делать, чтобы не привлекать к себе внимание?
Weavers viejos, en el colegio, ¿ hay algo que debamos hacer para no atraer la atención?
Счастливого вам Рождества, Уиверы!
¡ Feliz Navidad, Weavers!
Итак, Виверы, встаньте в позу, используйте длинные слова.
De acuerdo Weavers, poneos rectos y usad palabras elegantes.
Виверы, на счет три.
Weavers a la de tres.
Виверы, это вы?
¿ Weavers, sois vosotros?
S01E13 DREAM WEAVERS
S01E13 Dream Weavers
Посмотрим, найдем ли мы выход без помощи Виверов. Ха!
Eso, si averiguamos cómo salir de aquí sin la ayuda de los Weavers.
Теперь, соседи,
- * Así que gracias, Weavers * - * Amber *
Ну супер, это Виверы. Весело.
Genial, son los Weavers, esto va a ser divertido.
Ваша семья была так добра к нам в этом году.
Ustedes Weavers han sido tan buenos con nosotros este año.
Я потом мы встретили Виверов.
Entonces conocimos a los Weavers.
Рождественский привет, Виверы!
¡ Saludos navideños, Weavers!
Виверы, живите в страхе, если хотите, но мы не будем.
Weavers, vosotros tal vez habéis elegido vivir con miedo, pero nosotros no.
- И не позволил бы Виверам жить. - Простите?
- No habría dejado vivir a los weavers.
Союз ткачих Шеффилда, приготовьтесь.
Sindicato Sheffield Weavers, prepárense.
Попрошу Союз ткачих Шеффилда.
El sindicato Sheffield Weavers, por favor.
Виверы, привет!
¡ Hola, Weavers!