Whistling translate Spanish
4 parallel translation
А вот и почтальон, брови опалены, нога волочится, но он хотя бы, чёрт возьми, по-прежнему насвистывает.
There's the postie now, eyebrows singed, leg hanging off, but at least he's still bloody whistling.
Может в "Шелестящих соснах" так и принято, но в нашем "Парке отдыха" все строго.
Puede que esa sea la manera en la que hacen las cosas en Whistling Pines, pero en Leisure Park somos estrictos.
Что ж, милые дамы, прошу меня извинить. [Whistling] Hey!
Bien, si las encantadoras damas me perdonan.
[Whistling] Тормозни с этой проверкой.
Retiro esa señal.