English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ W ] / Whitman

Whitman translate Spanish

342 parallel translation
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман- -
Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkins, Williams, Woolsey, Wortman...
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Хайтрит 10, Добридж. Пункт первый. Оставляю свой дом и всё имущество, что в нём находится, и землю, на которой он стоит, моей жене Маргарет Хичкок, урождённой Уайтмен, в знак благодарности за её привязанность и помощь, при условии, что она оставит в услужении мою экономку Кэтрин Вуд до конца её дней.
Primero, que mi actual mansión, incluido lo que hay en ella, pase a ser propiedad de mi mujer, Margaret Whitman de Hichcock, como señal tangible de mi más profunda gratitud por sus cariñosas atenciones.
Теперь можете отпустить часть девушек, капрал.
No todas las chicas deben estar en alerta, cabo. Jones, Whitman, limpien ese lío.
Мэр назначил специальную комиссию по расследованию во главе с Уитманом Кнэппом.
El alcalde nombró una comisión especial de investigación... para ser encabezada por Whitman Knapp.
Уолт Уитман, великий американский поэт говорил за всех нас, когда сказал " Я - человек.
Walt Whitman, el gran poeta americano habló por todos cuando dijo. " Yo soy el hombre.
"Листья травы", как говорил Уолт Уитмен,
Como dijo Walt Whitman, una brizna de hierba es...
Уолт Уитмен
"Walt Whitman".
глядя на землю, которая дала нам Уитмена, замыслившего и воплотившего в слова будущее этой страны,
Mirando hacia la tierra que nos dio a Whitman... De su orilla oriental sonó el futuro de su país y le dio sus palabras.
Тебе нравится Уолт Уитмен?
¿ Te gusta Walt Whitman?
Да, мне очень нравится Уолт Уитмен.
Sí, me gusta mucho Walt Whitman.
Тебе нравится Уолт Уитмен?
"¿ Te gusta Walt Whitman?"
- Да. Мне очень нравится Уолт Уитмен.
Sí, me gusta mucho Walt Whitman.
Парню не нравился Уолт Уитмен?
¿ No le gustaba Walt Whitman?
Я никогда не спрашивал этот человек, нравится ему Уолт Уитмен.
Nunca le pregunté si le gustaba Walt Whitman.
Кто-нибудь из вас знает, кто такой был Чарльз Уитмен?
¿ Alguno de vosotros sabe quién fue Charles Whitman?
Чарльз Уитмен убил 12 человек с наблюдательной вышки на 28 этаже университета штата Техас с расстояния до 400 ярдов.
Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros.
Это из стихотворения Уолта Уитмена о мистере Абрахаме Линкольне.
Es de un poema de Walt Whitman sobre el Sr. Abraham Lincoln.
Цитируя Уитмена...
Para citar a Whitman :
Мы собирались в старой индейской пещере... и читали отрывки из Торо, Уитмена, Шелли.
Ven, nos reuniríamos en la vieja cueva india y tomaríamos turnos leyendo a Thoreau, Whitman, Shellery ;
За мной гонится Уолт Уитмен!
- ¡ Neil! ¡ Estoy siendo perseguido por Walt Whitman!
Его нигде не видно.
Llegué hasta la casa de los Whitman, y no le vi por ninguna parte.
Но вот Чарльз Уитмен был мужик.
Pero ahora, Charles Whitman... fue un hombre.
Cэм тoт caмый пapeнь, кoтopый pacкусил дeлo Bитмaнa!
¡ Sam es el hombre que resolvió el caso Whitman!
Это как в строчке из Уолта Уитмана :
Es como esa cita de Walt Whitman :
Это был в тот день, когда Чарльз Уитмен залез на башню Техасского университета и начал стрелять в незнакомых людей. - И вы были с ней? - Конечно, был.
El mismo día que Charles Whitman escaló la torre de la Universidad de Texas y empezó a disparar.
Мелинда Денар, Марк Уитман...
Melinda Danner, Mark Whitman,
- Это не Уолт Уитмен.
- No es de Walt Whitman.
Миссис Уитман!
¡ Sra. Whitman!
Миссис Уитман, это мой- -
Señora Whitman, es mi... - ¡ Es mía, ahora!
Эйлин просила меня закончить стихами любимого поэта Майкла. Уолта Уитмена.
Eileen pidió que terminara con una lectura del poeta favorito de Michael, Walt Whitman.
А в публичной библиотеке выставлены письма Уолта Уитмена.
Y hay una colección de cartas de Walt Whitman en la biblioteca pública.
Я имею в виду, что часы Roget DuBois это все равно, что коробка шоколада Whitman от вас.
Quiero decir, un reloj Roget Dupuis de mí es equivalente a un Whitman Sampler de usted.
Бобби Витман.
Soy Bobby Bobby Whitman.
Неплохо для Уитмена.
Así escribe Whitman.
Я поклонник Теннисона, а он полюбил Уитмена.
Prefiero a Tennyson, y él, a Whitman.
Это Уолт Уитмен.
Es de Walt Whitman.
Наш директор по связям с общественностью, мистер Уитман.
Es nuestro director de relaciones públicas, el Sr. Whitman.
Мистер Линкольн, меня зовут Чарли Уитман. Директор по связям с общественностью "Меррик Байотек".
Charlie Whitman, director de relaciones públicas de Biotécnica Merrick.
Внизу мистер Уитман выдаст вам чек за услуги.
El Sr. Whitman tiene su cheque abajo.
- О! Уолт Уитман, "Листья травы".
- Walt Whitman, Hojas de hierba.
Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
Soy el Dr. Mark Whitman y esta en la cinta "Orientación" para la estación cinco de la iniciativa Dharma.
Комната Уолта Уитмана, братан.
La suite Walt Whitman, amigo.
Адвокат, предложенный Джинни, не помог.
La abogada que recordó Jeanie Whitman no ayudó para nada.
Я сам, я сам, я сам, я сам.
Abro yo, abro yo, abro yo, abro yo. Buenas noches, señor Whitman.
Г-н Уитман, весь смысл того что мы вышли по отдельности, это чтобы никто не увидел нас вместе.
Sr. Whitman, el motivo de salir por separado era que no nos vieran juntos. - Jack.
С любовью, ваша мать, Сестра Патриция Уитмен.
Con todo el cariño, vuestra madre, la hermana Patricia Whitman.
Да, заехали забрать машину г-на Уитмана.
Vengo a recoger el coche del señor Whitman.
Нет, машина г-на Уитмана не готова.
El coche del señor Whitman no está listo.
Г-н Уитман мертв.
El señor Whitman ha muerto.
Добрый день.
¿ Whitman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]