Windows translate Spanish
99 parallel translation
Так ты старайся Виндовс, старайся!
Pues sigue insistiendo, Windows. Sigue insistiendo.
- Виндовс, назад!
- ¡ Windows, aléjate de él!
Виндовс в радиорубке.
Windows está en la sala de radio.
- Виндовс! - Виндовс!
- ¡ Windows!
Виндовс нашел чьи-то изодранные кальсоны, но бирки с именем на них не было.
Windows encontró unos calzones hechos trizas... pero no tenían la etiqueta del nombre.
Палмер, ты и Виндовс - проверьте внутри.
Palmer, tú y Windows comprueben por dentro.
Я не пойду с Виндовсом.
No iré con Windows.
Виндовс, идешь с нами.
Windows, tú ven con nosotros.
Виндовс, а ты где был?
Windows, ¿ tú dónde estabas?
Виндовс, подкати сюда дефибрилятор!
Windows, trae la máquina de descargas.
Давай сюда!
¡ Windows, entra aquí!
Виндовс, ты и Палмер - свяжите всех как следует.
Windows, tú y Palmer aten a todo el mundo bien fuerte.
- Виндовс?
- ¿ Windows? - ¿ Qué?
Чёрт, это была моя вступительная шутка про голландца, который пытается установить Windows 95.
Maldición, allí va mi chiste de apertura. sobre los Dutchman tratando de instalar Windows 95.
Ёбанный Виндовс-98!
¡ Pinche Windows 98!
Ты говорил нам, что Виндовс-98 будет быстрее и эффективнее, с лучшим доступом в интернет!
¡ Nos dijiste que Windows 98 Sería más rápido y eficiente, con mejor acceso a Internet!
- Виндоуз должен был поступить в продажу в прошлом году, на случай, если вы забыли.
Windows debería haber salido el año pasado.
Конкретно, Виндоус должен появиться на рынке до первого снега. - Это Сиэтл.
Como sacar Windows antes de que caiga la nieve.
Виндоуз?
¿ Windows?
Копии твоей Виндоуз сюда только что прибыли.
Copias de tu Windows aparecieron aquí.
Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и их инженеры распаковывали все эти японские компьютеры с первыми копиями нашей разработки, Виндоуз это очень сильно походило на их разработку...
Ese comercial era interesante de muchas maneras. Porque cuando estamos en este gran alboroto en Apple, y sus ingenieros están desempacando todas esas computadoras japonesas con las primeras copias de nuestro material, Windows que se parece mucho a lo suyo...
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная система Windows.
Para la mayoría es la corta, pero colorida historia de como la industria de la computación ha sido dominada por el Sistema Operativo Windows.
Но скоро это может измениться. Windows встречает сильный вызов со стороны Linux
Pero eso podría cambiar pronto, ya que Windows está enfrentando un fuerte desafío de Linux.
- Вызов Microsoft Windows NT.
Un desafío a Microsoft Windows NT
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Esencialmente, Apache se convirtió en la aplicación que motivo a los proveedores de servicio de Internet y las compañías de comercio electrónico que escogieron Linux sobre Microsoft Windows.
Судья тогда не купился на это, но в рядах сообщества Linux возникло беспокойство по поводу того, что мы позволяем Microsoft такое. Тогда, где-то в декабре 99-го, на Slashdot появилась статья, в которой парень, назвавшийся Мэт ( Matt ), в вкратце рассказал что... джентльмен из Австралии смог получить возмещение за неиспользованную копию Windows, которая поставлялась с его компьютером.
mientras que nosotros en la Comunidad Linux estamos bastante preocupados acerca de dejar que Microsoft se vuelva un problema, pero hubo un artículo de Slashdot alrededor de Diciembre de'98 donde un sujeto llamado Matt en el meollo dijo que... el, un caballero en Australia había logrado recibir un reembolso por
О, извините. 19-е февраля... Он объявил 19-е февраля Днем Возмещения Windows ( Windows Refund Day ).
Oh, lo siento, el 19 de Febrero el declaro el 19 de Febrero Día del Reembolso de Windows.
Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.
y él animo a todos a ir a los fabricantes de computadoras, y retornar sus copias no usadas de Windows... ya que estaba especificado en el Windows End-User License Agreement.
Ладно, даже сейчас, такие компании, как IBM и... многие другие производители компьютеров позволяю Вам... купить машину без установленной Windows.
Bueno, incluso ahora, compañías como IBM y... muchas otras fabricantes de computadoras le permiten... ahora comprar máquinas que no tienen Windows en ellas.
Я купил вашу новую систему Windows XP и хотел её установить, но оказалось, что это обновление.
compré su nuevo programa Windows XP, y estoy por instalarlo, pero es una actualización.
Многоязычные дополнения позволяют системе работать на разных языках.
Bueno, la interfase multi idiomas permite que uses tu Windows en diferentes idiomas.
Слышали, почему "Виндоуз-3000" используют для охраны тюрем? - Нет, почему?
¿ Por qué usamos Windows 3000 como teléfono?
Вы не видели Windows Millenium?
¿ Han visto el Windows Millenium? Ahora es Tecnología de la Información.
Я никогда не делаю двух дублей. Но он же... Два дубля делают только дилетанты, вроде тебя.
Era... ¡ el logotipo de Windows!
Не знаю, в чем дело. Обычно такая штука включается сама. Наверное, у этого более старая версия Windows.
No sé lo que hice, estas cosas suelen ser enchufar y listo pero este dispositivo debe usar otra ventana.
Я слышал как один мальчик вчера утром пел. Расследование показало, что его ученики знают все слова "когда я мою окна"
Por casualidad, ayer oí a un niño cantar y luego de preguntar, descubrí que sus alumnos se saben la letra de "When I'm Cleaning Windows".
Но сейчас она стала одним из шрифтов "по умолчанию", отчасти из-за распространения компьютеров, которым сейчас уже 20 лет, персональным компьютерам, конечно, она стояла по умолчанию на Макинтоше Apple, а потом появилась по умолчанию на Windows,
Pero ahora se ha convertido en uno de esos estándares que, en parte por la proliferación de los ordenadores, que ahora llevan veinte años, del PC, quiero decir, se convirtió en estándar en el Apple Macintosh
ведь Windows копировала все, что делала Apple, ну вы в курсе.
y luego se hizo estándar en Windows que copió todo lo que Apple hizo, como sabe,
Я бы хотел поблагодарить академию, моего агента, и, самое главное, мою операционную систему Windows Vista, за все, что...
Agradezco a la Academia, a mi representante, y en especial, a mi sistema operativo, Windows Vista, por todo...
I should probably get back to Susan's windows.
Creo que debo seguir arreglando la ventana de Susan.
Пооомойка.
Es un coupé! Es magnífico, 85 caballos, asientos de cubo, ventanillas eléctricas... bucket seats, electric windows.
Итан... Запри все окна.
Ethan... * Block all the windows *
Мы объединяемся против Виндоуса в Mario Kart.
Peleamos contra Windows en Mario Kart.
Скажи ей, Виндоус.
Dile, Windows.
Виндоус с ним даже не виделся ни разу.
Windows ni lo conoce.
Виндовс!
¡ Windows!
Виндовс! Жги его!
¡ Windows, quémalo!
Windоws NT?
- ¿ Windows NT?
- Нет, просто Windоws.
- No, sólo Windows. - ¡ Pero por favor!
Виндоус?
¿ Windows?
Здесь внизу есть слот, к которому можно подлючить свой... Windows.
Aquí abajo tiene una ranura para conectarle tu Windows.