English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ X ] / Xbox

Xbox translate Spanish

284 parallel translation
— Можно я в Xbox поиграю?
- ¿ Puedo jugar a la XBOX?
Я просто смотрю игры, у меня Икс-бокс.
Miro los juegos porque tengo una Xbox.
Tам будет классная статья о баскетболе.
Luego los chicos y yo jugaremos un poco a la Xbox. ¿ Lo ves?
Это не компьютерная игрушка.
No es una XBOX.
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт...
Vean la película, junten las figuritas, jueguen el juego de Xbox, coman el yoghurt.
Девушка, которая, вышибая из меня дерьмо в XBox, думает, что это весело.
Eres la chica que me gana en los juegos y te parece divertido.
На путешествие. И на покупку Xbox.
Oh, o para viajar... y para comprar una X-Box.
Играю я в Xbox этим утром.
Esta mañana estuve jugando Xbox.
Это не X-Box.
Eso no es una Xbox.
Не будет турниров по X-Box.
No habrá más torneos de XBox.
Игровую приставку "Эксбокс 360"!
Una Xbox 360. Una Xbox 360.
Соединение с ХВОХ Livе
Conectar a XBOX Directo
Ты вырубила мой Хbох.
Has anulado mi Xbox.
Она забрала мой Хbох.
Y se ha llevado mi Xbox.
Я все выгреб на новый "Икс-Бокс".
Estoy pagando mi última Xbox.
Да, у меня там куски трёх Икс-Бокса и четырёх Плэйстэйшн последовательно включены.
Sí, tengo las tripas de 3 XBox y de 4 PlayStation enlazadas en serie.
Ее мать позволяет ему есть леденцы, пить газировку, играть в Xbox...
Su mamá le deja comer dulces, tomar soda y jugar videojuegos todo el día.
Только не Xbox, Кайл!
¡ No! ¡ La X-Box no, Kyle!
- Разбей мой Xbox, и никогда не узнаешь...
Rompe la X-Box y nunca lo sabrás.
- Я раздроблю твой XBOX!
Te rompo la X-Box.
- Я все равно разобью твой Xbox.
Voy a cargarme tu X-Box. ¿ Qué?
Хмм. Ты хочешь мою бывшую пристаку?
Barney, ¿ quieres mi Xbox?
Мы пойдём на вечеринку, сьдим по пицце, сыграем в приставку.
Iremos a la fiesta, comeremos pizza - y jugaremos con la Xbox.
— Он играет в "Икс-бокс" в своем особняке. — Ты не слушаешь.
Está en su mansión jugando con su Xbox. Nunca me escuchas.
Курят косяки под альбом "Темная Сторона Луны". Играют в Xbox днями напролет.
El Lado Oscuro de la Luna, mientras fuman malezas, juegan a la X-Box todo el día.
У меня есть Xbox.
Tengo una Xbox.
Продай xbox, ограбь банк. Делай все, что потребуется.
Vende tu Xbox, roba un banco juega a Robin Hood en este tugurio, lo que sea necesario.
Знаешь, когда я нанимал Кевина, он на самом деле пришел устраиваться на склад.
Y lo siento. Un Xbox será.
Надеюсь, это XBox 360.
Espero que sea una Xbox 360.
Наверное, я лучше схожу в магазин и куплю ему Xbox. Нет!
Tal vez debería solamente comprarle una Xbox.
Сим я нарекаю малыша Xbox 360.
Estoy aquí para nombrar al bebé... ¡ Xbox 360!
Нет, нельзя назвать малыша Xbox 360.
! - No, no, no puedes llamar al bebé Xbox 360.
Малыша будут звать Xbox 360.
El nombre del bebé es : Xbox 360.
Ух ты, Xbox 360!
Oh, Dios mío. ¡ La Xbox 360!
Договоримся так выбери малышу новое имя, и приставка твоя.
Entonces este es el trato... elige un nuevo nombre para el bebé y obtienes la Xbox.
Снова Xbox?
¿ Otra vez con el Xbox?
Самир любил играть в ХЬох и в футбол.
A Sameer le encantaba el Xbox y el fútbol.
У меня тут заложники и вся фигня, как в "Контре" на Икс-боксе.
Tengo rehenes y todo, como en el Counter Strike de Xbox.
Это как играть в Xbox без моего джойстика.
Es como jugar con una consola sin el joystick.
Я никогда даже не трогал x-box Лоис
No. Nunca he tocado la Xbox de Lois.
.. взяли телевизор, два ноутбука, четыре внешних винчестера, наш PS2, наш PS3, наш X-Box, наш X-Box 360, наш обычный Nintendo, наш Super Nintendo, наш Nintendo 64 и наш Wii
Se han llevado la TV, dos portátiles, cuatro discos duros externos, la PS2, la PS3, la Xbox, la Xbox 360, la Nintendo clásica, la Super Nintendo, la Nintendo 64 y la Wii.
Кто хочет новенький Xbox?
¿ Quién quiere una Xbox?
Пап, а можно на теперь поиграть в Xbox?
Papá, ¿ podemos jugar con el Xbox?
Это игра о спортсмене Тайгере Вудсе, симулятор на 11 уровней для X-Box.
Es el EA Sports Tiger Woods Pga Golf 11 para Xbox.
Вы конченые ушлепки Я пошел играть в X-BOX
Uds. son unos retrasados. Iré a jugar Xbox.
Xbox 360!
¡ No es una X-box 360!
В Южной Корее проводился турнир по Х-Box.
Un torneo de XBox en Corea del Sur.
Никакого Xbox'а?
¿ No Xbox?
Это значит, что я сейчас раскурю большой косяк и распакую свой новенький Икс-Бокс.
Significa que me voy a fumar un peta y a conectar mi nueva Xbox
Мне всегда было интересно, каково работать в бухгалтерии.
- Me gustaría un Xbox y...
- Правда? - Да. Но у меня плохо с математикой, так что...
Una TV compatible con la Xbox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]