English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Z ] / Zeta

Zeta translate Spanish

268 parallel translation
И скажите : чашка.
Haga sonar la zeta.
Проекция альфа, нуль, нуль, зета.
Proyecciones alfa cero, cero, zeta.
Я отправился на Младшую Дзету, чтобы доказать теорию, которая может спасти нашу цивилизацию.
Vine a Zeta Menor para probar una teoría que pueda salvar nuestra civilización.
Здесь, на Младшей Дзете, проходит граница между мирозданием, каким его знаете вы, и другой вселенной, которой вы просто не можете понять.
Aquí, en Zeta Menor, está el límite entre la existencia que conocen... y otro universo que ni siquiera entienden.
Мы возвращаемся назад к Младшей Дзете.
¡ Vamos impactar de cabeza a Zeta Minor!
Доктор, мы с возрастающей скоростью идем назад к Младшей Дзете.
Doctor, estamos retro-acelerando hacia Zeta Minor.
Вы должны перерезать Дзета-каналы!
Tienes que cortar los enlaces Zeta.
Нашла, мы в двух шагах от Зеты II.
Lo encontré. Casi en el Retículo Zeta II.
Зэд и два нуля.
Una zeta y dos ceros
Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета.
Todo indica que se trata de la misma entidad que destruyó Ómicron Zeta.
Он родом с Омикрон Тета.
Es oriundo de Ómicron Zeta.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
También sé que su hermano Lore trabajó en la entidad y la llevó a Ómicron Zeta, donde mató a todos sus seres vivos.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Como Lore traicionó a los colonos de Ómicron Zeta, usted cree que soy capaz de hacer lo mismo.
Мой сын погиб на Омикроне Тета.
Mi hijo murió en Ómicron Zeta.
Вообще-то благодарить нужно доктора Кленденига с Омикрона Теты, который первым использовал гамма-излучение.
Debe agradecérselo al Dr. Clendenning de Ómicron Zeta, que hizo los primeros experimentos con escáneres gamma.
Он работал над новым детектором во время атаки на Омикрон Тета.
Trabajaba en nuevos detectores en la época del ataque a Ómicron Zeta.
Что улетела с Омикрон Тета.
Por dejarle en Ómicron Zeta.
Был ли он... счастлив на Омикроне Тета?
¿ Estaba contento en Ómicron Zeta?
Клим Докачин. Интендант хранилища списанных кораблей Зет-1-5
Klim Dokachin, intendencia, Surplus Depot Zeta-15.
Как оно работает? Оно реагирует на тета-нейроволны.
Responde a ondas neuronales zeta.
Ворф и я возьмем тета 1-6 когда спустится последняя команда.
Worf y yo tomaremos Zeta 16 cuando llegue el último equipo.
О, Дейта, я была там, с самого начала на Омикроне Тета.
justo al comienzo en Ómicron Zeta.
Мои записи памяти начинаются с момента, когда я был активирован офицерами Звездного Флота на аванпосте Омикрон Тета.
Mis recuerdos comienzan cuando los oficiales de la Flota me activaron en el puesto de avanzada de Ómicron Zeta.
Мой сенсор нашёл, что-то на частоте теты Трилитий?
Mi visor detecta algo en la banda zeta. ¿ Partículas de trilitio?
Альфа-66, Зетта-3.
Alfa-66, Zeta-3.
Эскадра Зета, взлет разрешаю.
Escuadrilla de gladiadores Zeta, listos para salir.
Тал'Кит, переключитесь на маяк Зета.
Tal'Quith, cambie a Beacon Zeta.
Эскадрилья Зета ", подготовиться к запуску. "
Ala Zeta, prepárese para lanzamiento.
"Бог в помощь" Зета.
Buena suerte, Ala Zeta.
Отряд Зета просит подтверждения приказ.
El escuadrón Zeta solicita confirmación de la orden de espera.
Добро пожаловать, звено Зета. Путь свободен.
Bienvenido, Zeta Wing, proceda.
Вавилон 5, это звено Зета. Ждем Ваших указаний.
Babylon 5, aquí Zeta Wing, esperando instrucciones.
0413-тета.
041 3-zeta.
- Тета.
- Zeta.
Ты так усердно работал, чтобы заслужить это назначение и заработать наше доверие.
Trabajaste duro para ganarte la designación zeta y nuestra confianza.
И на протяжении всех этих лет ты оставался образцовым "тетой".
Ha sido el zeta perfecto durante años.
Компьютер, передай подпространственный сигнал, используя прямой тета-диапазон частот, измененный под остаточную радиацию.
Computadora, transmita una llamada subespacial de frecuencia zeta transferida a un campo de radiación.
Атакующий маневр тета, м-р О'Брайен. Затем резко влево.
- Maniobras de curso zeta.
Гамма-Шесть-Шесть-Зет-Девять.
Gamma-Seis-Seis-Zeta-Nueve.
- Пробуем частоты группы тета.
- Pruebe la frecuencia de banda zeta.
- Серьёзное радиационное облучение.
Envenenamiento grave de radiación zeta.
Компьютер, добавить персонажи из программы "Ким-Спорт-Тета-2".
Computadora, incluya personajes del programa de deporte Kim Zeta-2.
Меня зовут Зед.
Yo me llamo Zeta.
Передай Зеду, что я отлично провел время и огромное спасибо за все. Где тут у вас выход?
Dígale a su amigo Zeta que lo pasé maravillosamente y gracias por todo, pero enséñeme la salida.
Зед...
Zeta.
Зед, прибыл жук.
- Zeta, tenemos un insecto.
Эй, Зед.
Hola, Zeta.
Главный консул с Солазиума 9 хочет билеты на "Чикаго Буллз".
Llamó Zeta. El Consulado de Solaziant quiere boletos para los Bulls.
Мистер Ног, маневр уклонения тэта.
Eluda el ataque, Sr. Nog. Maniobra Zeta.
Компьютер, запустить программу Торрес Зета-1.
Computadora, active el holoprograma Torres Zeta 1.
Я соединился с Сэрусом по высокочастотной связи. - Матазар, мой...
Hice contacto con Sarris en la frecuencia zeta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]