English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Z ] / Zima

Zima translate Spanish

39 parallel translation
Зима на Анзо
¡ Zima en Anzo!
Зима и Бакор.
¡ Zima y Bakor! - ¡ Darmok en Tanagra!
Неужели вы, дети, ничего не видите в мире кроме шумной музыки, кваса, пластинок, мультиков и игр в пэк-мэн?
Vosotros con vuestra música a tope y vuestro Dan Fogelberg, vuestro Zima, hula-hoop y los videojuegos "Pac Man",
Нам понадобится шесть бутылок Zima ( газированный слабоалкогольный напиток )
Necesitaremos leche y galletas.
О, минутку! Кажется, у меня припрятан ящик коктейлей.
Creo que tengo una caja de Zima atrás.
Люк! У него есть коктейли, припрятаны коктейли!
¡ Tiene Zima atrás, Zima atrás!
Я хочу отпраздновать сейчас. Но мужчины не пьют коктейли.
Los hombres no beben Zima.
Спасибо, Тейлор!
Vamos, toma el Zima.
Нам нужно пить коктейли и заниматься сексом каждую ночь. - Ладно.
Deberíamos tomar Zima y tener sexo cada noche.
Пиво, пивасик, пивчанское, напиток для настоящих мужчин...
¿ Chelas? Birras, frías, el hombre real Zima,
"Зима", верно?
Zima, ¿ correcto?
После зимнего бала? Ага. Это когда я пришла к тебе на квартиру, принесла тебе бутылку "Зимы"
¿ Después del Baile de Invierno? ¿ Cuándo entré a tu loft y te llevé un Zima e hizo un gesto dulce para arreglar nuestra amistad?
Это конечно только догадка, но похоже... "Яга"?
! Bueno, es una simple suposición, pero... ¿ Zima?
Да, в основном кукурузные конфеты и "Яга".
Sí, básicamente caramelos y Zima.
Но именно они подменяют спасительные лекарства от рака на конфетки и "Ягу"!
¡ Pero están cambiando medicamentos contra el cáncer por caramelos y Zima!
Не думал, что скажу это, но я скучаю по "Яге".
Nunca pensé que diría esto, pero echo de menos la Zima.
Да, я бы не отказалась от пивасика.
Sí, me encantaría un Zima.
Идеально сочетается с Джейзимой.
Va bien con el "Jay-zima".
Мы закупились "Зимой", когда у них закрылся завод. ( * Зима - алкогольный коктейль )
Compramos mucho Zima cuando la fábrica cerró.
Я припоминаю одну ночку, когда я был превокусником, наша компания перебрасывалась фрисби на поле для гольфа, имея ящик ликера.
Recuerdo una noche en mi primer año, unos cuantos de nosotros del equipo de frisbee golf tuvimos un caso de Zima.
Вы представляете, что было.
Sufi-zima.
Он выпил почти весь свой бар и два "зимаса" в мини-маркете, пока я заправлял машину.
Se tomó casi todo lo que había en su gabinete de bebidas... y dos Zima en el minimercado mientras yo cargaba gasolina.
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
¿ Está detrás del escenario bebiendo Zima y contando sus bebés con gorrito?
И прости, "братан", тебе без изрядной дозы снотворного и коктейля "зима" секс не светит.
Y lo siento mucho, hermano, supongo que tendrás que seguir con el Rohypnol y Zima para echar un polvo, tío.
Что за хрень эта "зима"?
¿ Qué cojones es Zima?
"Зима" это что?
¿ Qué es Zima?
- Зи́ма! - Да. ( Zima - слабоалкогольный коктейль, прим. пер. )
- ¡ Zima!
Что такое Зи́ма?
¿ Qué es Zima?
Я пожаловался полицейским, которые тоже оказались фанатами Рэйдеров, потому что как только я начал говорить, они надели на меня наручники, оформили меня, и выбросили всю мою Зиму, которой было примерно ящик. [алкогольный напиток вроде Shake]
Así que me quejé a la policía, también los aficionados, y resulta que, en el segundo que empecé, ellos me esposaron, reservaron y echaron fuera toda mi zima, que era como una caja.
Ты поехал на игру Рэйдеров с ящиком Зимы в багажнике твоей белой Джетты?
Fuiste a un partido de los Riders con una caja de zima en el maletero de tu jetta blanco?
Zima, гранж, каждый Алекс Родригез новобранец повстребованой карты и пейджер. В самом деле?
Zima, grunge, todos los cromos de novato de Alex Rodríguez bajo demanda, y un buscador. ¿ En serio?
Мы заплатили за занятия зима, а не болтологию, давай!
Hemos pagado mucho por la zima, no por el yappety-yap, ¡ vamos!
Одну Zima, пожалуйста. ( не производится больше в США )
Una Zima, por favor.
А если ты фанатка Девона Зима, он только что ударился о безударную.
Aunque si eres admiradora de Devon Zima, acaba de perder por un diptongo.
Зима.
Un zima
Я кушал пироженку и я чувствовал себя свободно, по этому я решился на это.
Me había tomado un Zima y medio, y me sentía bastante suelto, así que fui por él.
В детстве я говорила : "Заходи ко мне, посмотрим эротику, выпьем" Зимы " " у меня дома "или" у нас дома ", а не "в доме, который купили мои родители."
Cuando era chica, yo decía vengan a mirar Skin-amax y a tomar Zima en "mi casa" o "nuestra casa", no "en la casa que compraron mis padres".
- Эй, Уэйн! У тебя есть "Зима"?
Waynie, ¿ tienes Zima?
Ты, я и шесть бутылок пива.
Tú, yo, y un paquete de seis de Zima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]