А это что за хрень translate Spanish
40 parallel translation
А это что за хрень?
Que demonios es esta porqueria?
А это что за хрень?
¿ De dónde demonios salieron éstas?
А это что за хрень?
¿ Qué diablos es eso?
- А это что за хрень?
¿ Y Qué hay de esos?
А это что за хрень?
¿ Qué es esta basura?
Вся мебель во дворе, а это что за хрень?
Todos los muebles están afuera.. ¿ Qué demonios es esto?
А это что за хрень?
¿ Qué carajo es esto?
А это что за хрень?
¿ Qué cojones es eso?
А это что за хрень?
¿ Qué mierda fue eso?
А это что за хрень?
¿ Qué mierda es esto?
А это что за хрень?
¿ Qué es eso?
А это что за хрень?
¿ Qué mierda es esa?
Флинн, а это что за хрень?
- Flynn, ¿ qué es eso?
- А это что за хрень?
- Eso es lo que quiero saber.
А это что за хрень?
¿ Para que es eso?
- А это что за хрень? - Это?
- ¿ Qué carajo es eso?
— А это что за хрень?
- ¿ Qué demonios es esto?
А это ещё что за хрень?
¿ Qué diablos es esta...
- А что это за хрень на тебе надета?
- ¿ Qué carajo te pusiste? - ¿ Qué te importa?
А это что за чёртова хрень?
Al diablo con esto.
А это что ещё за хрень?
¿ Qué diablos fue eso?
А это дает вам буквальное понимание того, что это за хрень - открытое сердце.
Lo cual te deja saber exactamente que coño es- - a corazón abierto.
А могут и не быть. Вот это что за хрень?
¿ Qué diablos es esto?
Я должен вам зачитать это заявление, но лучше вы прочтёте его сами. А я объясню, что за хрень здесь происходит.
Debería leeros esto, pero mejor os lo leéis luego, y os cuento qué coño está pasando.
А это еще что за хрень, занавески, что ли?
¿ Cortinas o algo así? ¡ Aburrido!
А это еще что за хрень?
¿ Qué diablos es todo esto?
Эй, а это что ещё за хрень?
Wow. ¿ Qué coño es eso?
– А это еще что за хрень?
- ¿ Qué diablos es eso?
А это тогда, что за хрень?
¿ Qué demonios es eso?
А? Что это за хрень с музыкой?
¿ Qué demonios es con la música?
Я взялась за эту работу потому, что слышала, что вы жестко-задый шеф, который сделает из меня лучшую, кем возможно стать, а вы ведете себя так, будто я принцесса, это полная хрень.
Tomé este empleo porque escuché que eras un jefe muy duro... que me presionaría para sacar lo mejor de mí y me ha estado tratando como a una princesa, ¡ y eso apesta!
Что это за хрень? А?
¿ Qué coño es esto?
А что это вообще за хрень?
¿ Qué es esto exactamente?
Я ещё подумал : "Что это за хрень?" А потом просто стал пользоваться.
Dije : "¿ Qué es esto?" Y la usé.
А что это за хрень?
¿ Te puedes creer esta otra mierda?
А это что еще за хрень?
¿ Qué diablos es esto?
- Так, а это что еще за хрень? !
¿ Qué mierda es eso?
— Что это за хрень, а?
- ¿ Qué demonios fue eso, eh?
- ( дориан ) А это что за новая хрень?
¿ Qué cojones es esta mierda nueva?