English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Абаддон

Абаддон translate Spanish

111 parallel translation
Абаддон, Великий Разрушитель, который ввергнет мир в тень.
Abaddon, el Gran Devorador, quien llevará al mundo a la oscuridad.
Если Абаддон несет смерть, посмотрим, как он справится со мной.
Si Abaddon es el portador de la muerte, veamos cómo lo hace conmigo.
Слушай, мы можем договориться, Ник - или Абаддон - не нужно больше никого убивать.
Podemos discutir esto afuera Nick O dejarlo, nadie necesita Salir herido.
Абаддон.
Abadón.
Это что, Абаддон?
Espera, ¿ ésa es Abadón?
Абаддон - рыцарь ада.
un caballero del Infierno.
Абаддон?
¿ Abaddon?
В нашу последнюю встречу с Абаддон, она была мм.. она была довольно устрашающей.
En nuestro último encuentro con Abaddon, estaba, era bastante aterradora.
Ты хочешь позволить Кроули связаться с Абаддон?
¿ Vas a dejar que Crowley se comunique con Abaddon?
Но, честно говоря, я не вижу его работающим в паре с Абаддон.
Pero honestamente no lo veo trabajando con Abaddon.
Если вы немедленно не соедините меня с Абаддон, я буду вынужден..
Si no me pones en contacto con Abaddon ahora mismo, estaré obligado a...
Приветик, Абаддон.
Hola, Abaddon.
Абаддон... Это место?
Abaddon... ¿ es un lugar?
Мое имя Абаддон.
Mi nombre es Abaddon.
Конечно. И с Абаддон в качестве ответственной, ты...?
Por supuesto. ¿ Con Abaddon al cargo, tú...
Это Абаддон.
Es Abaddon.
Меня зовут Абаддон.
Es un caballero del Infierno.
- Гадриэль, свалил куда подальше. Пришла пора заняться злободневным вопросами - например, прикончить Абаддон.
Es hora de pasar en asuntos más importantes, como destruir a Abaddon.
Ближе всего я подобрался к нему, когда один из моих парней - Смитти... вышел на прихвостня Абаддон, который утверждал, что знает о клинке.
Lo más cerca que llegué a ella fue cuando uno de mis amigos, Smitty fue tras un demonio ahijado de Abaddon que decía conocer la daga.
Хотелось бы глянуть, нет ли в мемуарах Джона Винчестера чего-то, что приведёт нас. к первому клинку, чтобы замочить Абаддон.
Estoy aquí para ver si hay algo en la librería de John Winchester que nos lleve a la Primer Daga, para matar a Abaddon. ¿ Quieres cazar?
Он поймал прихвостня Абаддон, который точил на неё зуб, но никаких подробностей нет.
Sí, atrapó un ahijado que tenía lazos con Abaddon pero es todo lo que dice.
Похоже, папа охотился не один, когда поймал прихвостня Абаддон.
Parece que mi papá estaba trabajando con otro cazador cuando atrapó a la mascota de Abaddon.
Он не меньше моего хочет грохнуть Абаддон.
Él quiere a Abaddon muerta tanto como nosotros.
Абаддон. бОльшее зло.
¿ Abaddon?
Хотим прикончить рыцаря. - Абаддон.
La necesitamos para matar a un Caballero del Infierno, Abaddon.
Абаддон - последний рыцарь ада, и раз вы вышли из игры, вас не должна волновать её смерть.
Abaddon es el último Caballero del Infierno y si estás fuera del juego, ¿ qué diablos te importa si muere?
Весь демонский орден создан моими руками и Абаддон в том числе.
Yo construí toda esa orden demoníaca con mis propias manos- - Incluida Abaddon.
Но вот, о чём твой друг не в курсе, да и никто практически не знает, кроме Абаддон.
Bueno, aquí hay algo que tu amigo no sabe que nadie sabe, de hecho, además de Abaddon.
Ты же сказал, что Абаддон можно прикончить только Первым Клинком.
Pero dijiste que la Primera Daga era nuestra única chance de matar a Abaddon.
Я завязал. Колетт-Абаддон :
¿ Con los Caballeros o conmigo?
Всё кончено! Колетт-Абаддон :
- Entonces ella también.
Но я должен остановить Абаддон.
Pero debo detener a Abaddon.
Найди Клинок. убей Абаддон.
Encuentra la daga, mata a Abaddon, pero primero hazme una promesa.
Как только убью Абаддон. ты - на очереди!
¡ Luego de matar a Abaddon, sigues tú! No lo dices en serio.
Знаешь что, даже с Клинком, нам пригодится любая помощь в борьбе с Абаддон.
Aún con la daga vamos a necesitar toda la ayuda que podamos conseguir contra Abaddon.
Меня зовут Абаддон.
Mi nombre es Abaddon.
И о том, что случилось между Каином и Абаддон.
Sabías de Abaddon y Caín. Sabías todo.
Я не меньше тебя хочу найти Абаддон, но сколько можно рыться в бумагах? Может, мы что-то упустили.
Quiero encontrar a Abaddon, también, pero hemos estado con esto por días.
Если мы найдём Абаддон, Кроули подгонит Первый Клинок, и мы сможем прикончить их обоих.
Tal vez porque si encontramos a Abaddon, Crowley nos dará la Primer Daga los mataremos a ella y a él.
Ну, если Абаддон не любительница пережаренных крылышек, несвежего пива и гонореи, она вряд ли здесь объявится.
A menos que a Abaddon le gusten las alitas baratas, la cerveza rancia y la gonorrea, dudo que esté aquí.
Абаддон берёт всё, что хочет.
Abaddon toma lo que quiere.
Я хочу только одного - убить Абаддон.
Quiero matar a Abaddon. Eso es lo que quiero.
Потому, что только так мы сможем убить Абаддон.
Porque esta es la única oportunidad que tenemos para matar a Abaddon.
Столько лет прошло, а ты всё ещё делаешь за Абаддон грязную работу, да, Агнес?
Entonces, luego de todos estos años aún haces el trabajo sucio de Abaddon, ¿ cierto, Agnes?
Я думаю, имя, которое ты произносила, когда помогала вызвать меня, было... Абаддон.
Abaddon.
- Абаддон.
Uno regresó, Abaddon.
Абаддон.
Abaddon.
Отвечай, Абаддон!
¡ Respóndeme Abaddon!
Я найду Абаддон и прикончу её.
Encontraré a Abaddon, y la mataré.
Ты всё знал - и о печати, и о том, что случилось между Каином и Абаддон.
Sabías. Sabías de la marca. Sabías de Abaddon y Caín.
То ищешь Абаддон, то не ищешь.
Quieres la daga, no quieres la daga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]