Авиве translate Spanish
86 parallel translation
В Тель-Авиве, у родных.
En Tel Aviv. Con unos parientes.
Министр в Тель-Авиве, а конвой под моим руководством.
El Ministerio de Defensa está en Tel Aviv, y el convoy es responsabilidad mía.
Мы оборудуем джипы тем, что есть сейчас, а в Тель-Авиве возьмем четыре зенитных пулемета.
Les pondremos ametralladoras y blindaje, y hay cuatro cañones antiaéreos en Tel Aviv.
Если мы не выстоим, они будут в Тель-Авиве в субботу.
Si perdemos, Llegarán a Tel Aviv el sábado.
Только не говорите, что в Тель-Авиве нет сельтерской.
No me digas que no tenéis sifón en Tel Aviv.
- Слишком преувеличенньιе мерьι безопасности! - Все же, это не аэропорт в Тель-Авиве! - К чему такая осторожность?
Sé que contrató ese tonto para protegerse de secuestradores, pero él está en la puerta palpando a todos...
В Тель-Авиве Зубин Мэта дирижирует оркестром, исполняющим кантату Прокофьева "Александр Невский".
En Tel-Aviv, Zubin Metha conduce la cantata de Prokofiev :
Я решила, сниму квартиру в Тель-Авиве и займусь балетом. У Бертруды Краус.
He decidido alquilar un piso en la ciudad, y empezar a aprender ballet de forma seria con Gertrud Kraus.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Hoy nos verán personas de 1 50 países de todo el mundo... incluyendo a nuestro último afiliado, W-Gimel-Aleph-Nun en Tel Aviv.
Партия Труда устроила в Тель-Авиве митинг сторонников мира.
En este ambiente de tensión galopante El partido laborista replicó con una manifestación a favor de la paz.
В Тель-Авиве много недовольных.
Mucha gente enojada en Tel Aviv.
Мне 22, живу в Тель Авиве, я из кибуца Асисим в Негеве.
Tengo 22 años, vivo en Tel Aviv, pero vengo de Asisim, un kibutz en el Negev.
Бени, 30-ти лет, живёт в северном Тель Авиве со своей подругой, Хагит которая заняла второе место в чемпионает Израиля по женскому дзюдо.
Benny, 30 años, vive en el norte de Tel Aviv con su novia, Jagit Que llegó segunda en el campeonato de judo de Israel para mujeres.
Все группы, внимание : есть горячая информация о заминированной машине в Тель Авиве.
Todos los equipos, presten atención : Hay alerta roja de coche bomba en Tel Aviv.
А потом у меня будет персональная выставка в Тель-Авиве.
Después, creo que tendré mi propia exposición en la que seré solo yo, en Tel Aviv.
На следующей неделе у меня выставка в Тель-Авиве.
Mi exposición en Tel Aviv esta semana. - ¿ Esta semana?
Но мы находимся прямо на том месте, где был совершён террористический акт,.. ... здесь, в Тель-Авиве, на Иерусалимской улице!
Estamos en medio de un atentado en Tel Aviv.
Хашмонаим, 95, в Тель-Авиве.
Hahashmonaim 95, Tel Aviv.
Простите. мне нужно быть на совещании в Тель-Авиве.
Lo siento, me debo ir, tengo una cita en Tel Aviv.
Я единственный ребенок. Вырос в Тель-Авиве, вон там.
Soy hijo único, me crié en Tel Aviv.
В Рамат-Авиве ( престижный район ), возле Университета!
¡ En Ramat-Aviv! ¡ Cerca de la universidad!
Он стал встречаться с женщиной. Они познакомились в баре в Тель-Авиве.
Él me dijo que conoció a una chica rusa.
Ты сказал, что мы собираемся в ресторан в Тель-Авиве, и я накрасила... губы помадой.
Dijiste que la salida era a un restaurante fantástico en Tel Aviv. Entonces... Lápiz de labios
Тем временем Омер пытался снять квартиру в южном Тель-Авиве.
en el mismo tiempo exactamente OMER alquilo apartamento para el en el sur de la ciudad.
Из-за Палестины и потому что я живу в Тель-Авиве.
Por Palestina, y porque vivo en Tel Aviv.
Мы все закончим в Тель Авиве.
Acabaremos en Tel Aviv.
- Парень в Тель Авиве тоже не пикник.
- El israelí no es moco de pavo.
Толпы людей собрались в Тель-Авиве и в Иерусалиме.
Una multitud se reunió en la calle Dizengoff... y en Jerusalén, en la plaza frente a la knéset.
И в Тель-Авиве тебе предъявили улики?
- Sí. En Tel Aviv, ¿ te mostraron pruebas?
Это будет завтра в Тель – Авиве.
Será mañana en Tel Aviv.
Завтра иду на работу в Тель - Авиве.
Mañana iré a trabajar a Tel Aviv.
Абу-Шабаб должен был передать вам такой в Тель – Авиве.
Abu Shabaab iba a darles uno en Tel Aviv.
В Тель-Авиве много талантливых людей.
No hay mucha gente con talento en Tel Aviv.
Ты посмотри, что могут сделать 24 часа на ул. Шенкин, ( одно из мест для встреч гомосексуалистов в Тель-Авиве ) ты просто как новенький.
¿ Ves lo que pueden hacer 24 horas en Sheinkin St? ¡ Eres un hombre nuevo!
В Тель-Авиве может и не нужно.
Quizás en Tel Aviv no lo necesiten.
Пресс-атташе АОИ сообщил, что это произошло в погоне за террористами подозреваемыми в организации теракта в кафе "Бялик" в Тель-Авиве.
Fue asesinada accidentalmente durante una intervención militar. Las fuentes oficiales dicen que fue durante la persecución de terroristas asociados a las bombas del café Bialik la pasada noche...
О Авиве и Мики, о детях...
De Aviv y Miki, los niños.....
В Тель Авиве тысяча китайских ресторанов. Не могли сами додуматься?
Hay 1000 restaurantes aquí... como para encontrarlo.
Посмотреть кино в Тель-Авиве.
Para una película.
В тот день, когда у вас произошла авария, мы были в Тель-Авиве.
Estábamos en Tel Aviv el día de su accidente.
Я ушел из дома. Я живу в южном Тель-Авиве с подругой.
Me fui de casa y estoy viviendo con una chica en la ciudad.
Я... мне достаточно жить в Тель-Авиве с подругой и ездить на такси.
Conducir un coche es suficiente para mí.
Мне нужно купить подкладки в Тель Авиве для мастерской.
Tengo que comprar equipamientos en Tel Aviv.
- Мэрия кончается там - у вас в Тель-Авиве.
- Solo existe en Tel Aviv. - ¡ Escucha!
Я в Тель-Авиве. Что там?
Estoy en Tel Aviv. ¿ Por qué?
Будем все время тайно встречаться в Тель-Авиве?
¿ Reuniones secretas en Tel Aviv?
Тель Авиве.
Tel Aviv.
Это не здесь, а в Тель-Авиве.
- No, es en Tel-Aviv.
Неделя в Тель-Авиве с Шин Бет.
Una semana en Tel Aviv con el Shin Bet.
- Что он делал в Тель-Авиве?
¿ Pero que hacía en Tel-Aviv?
Мира Закай пела по-русски, а не на иврите, это было в Тель-Авиве июньским вечером.
Y en Tel-Aviv, es una veraniega noche de junio.