English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Адарш

Адарш translate Spanish

22 parallel translation
- ( адарш ) Только я.
Solo yo.
- ( адарш ) Давно он без сознания? - ( бурсет ) Он постоянно отключается.
- ¿ Hace cuánto está inconsciente?
- ( адарш ) Спасибо, что привезли его.
- Gracias por traerlo.
- ( адарш ) Отлично.
Genial.
- ( адарш ) Это правда необходимо?
¿ Eso es necesario?
- ( адарш ) Ясно.
Entiendo.
- ( адарш ) БурсЕт?
¿ Burset?
- ( адарш ) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте.
Sophia, el destino de una persona negra tan alta que sale de la oscuridad por la puerta principal no parece muy prometedor.
- ( адарш ) Нет. Только ТВОЯ.
No, depende de ti.
- ( адарш ) Как вы, моя красавица?
¿ Cómo estás, guapísima?
- ( адарш ) Убежал по делам, но мы о вас позаботимся.
Ha tenido que irse, pero nosotros cuidaremos bien de ti.
- ( адарш ) Сильно болит по шкале от одного до десяти?
¿ Qué tal el dolor del uno al diez?
- [адарш] БурсЕт?
¿ Burset?
- ( адарш ) Где витала?
¿ Dónde estabas?
- ( адарш ) Я тебе помогу.
Podemos trabajar en eso.
- ( адарш ) Смени капельницу.
Tú cámbiale el suero.
- ( адарш ) Убедись, что нет пузырьков. - ( бурсет ) Знаю.
- Que no queden burbujas.
- ( адарш ) Сэр, попробуйте повторить за мной :
- Señor, repita lo que diga.
- ( адарш ) Похоже, ишемИя головного мозга. Срочно нужен тромбопластИн.
- Una isquemia cerebral.
- ( адарш ) У него был инсульт.
- Ha tenido un ictus.
- ( адарш ) Мне кажется, это просто палец.
Yo creo que es el dedo.
- ( адарш ) Не бойтесь ответить честно.
No hay respuestas malas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]