Аделин translate Spanish
41 parallel translation
Аделин...
Adeline...
Мне говорили : "Ты такая живая, Аделин!"
La gente me dice : "Da gusto verte tan viva".
Аделин!
Adeline...
Пойду, поговорю с Аделин.
Antes he de hablar con Adeline.
Аделин, дорогая, это Джон.
- Adeline, querida, soy John.
Аделин!
Adeline.
Аделин, дорогая!
Adeline, querida.
Аделин.
Adeline.
Ничто не вернет Аделин.
No hay nada que pueda devolverme a Adeline.
Я знал Аделин, когда она была леди Пардоу. Знал ее до того, как она стала Аделин Френч.
La conocía cuando era Lady Pardew y aún antes, cuando era Adeline Friend.
Ладно, я пришел поговорить с Аделин.
De acuerdo... volví para hablar con Adeline.
Да, месье, Аделин Вальмо.
Sí, señor, Adeline Valmore.
Да, точно, Аделин Вальмо.
Sí, así es, Adeline Valmore, sí.
Поместите Аделин Вальмо в камеру 32.
Bien, ponga a Adeline Valmore en la celda 32.
Вы обещали Аделин, что защитите ее сына. Где он?
Prometiste a Adeline proteger a su hijo. ¿ Dónde está?
Вы подвергаете Аделин такому риску, и теряете ее сына.
Haces que Adeline tome riesgos irrazonables, y te olvidas de su hijo.
Аделин должна была передать их парням, пришедшим ее арестовать.
Y Adeline debía entregarlas al tipo que iría a arrestarla.
Может, вы не передавали эти документы Аделин?
A menos que tú nunca le hayas dado esos documentos a Adeline.
Если вы не верите мне, то почему не спросите у Аделин?
Si dudas de mí, ¿ por qué no interrogas a Adeline?
Я предостерегал Аделин против вашей идеи с арестом.
Le advertí a Adeline en contra de su idea de hacerla arrestar.
Потому что полицейские ищут Аделин Вальмо, а не Ани Вионе.
Porque la policía busca a Adeline Valmore pero no a Anne Vionet.
Послушай, Аделин, он важная шишка, больше, чем я, его необходимо вылечить.
Escucha, Adeline, es un pez gordo, más gordo que el mío. Hay que curarlo a toda costa. ¿ De acuerdo?
Сожалею, я искал информацию о Луисе Вальмо, отчиме Аделин.
Estaba buscando información sobre Louis Valmore, el suegro de Adeline.
Бедная Аделин...
Pobre Adeline.
Аделин умница.
Adeline es formidable.
Вы хотите помочь Аделин Вальмо, да или нет?
¿ Quieres ayudar a Adeline Valmore, sí o no?
Аделин...
¿ Adeline?
Вы только представьте! Всего за 50 пистолей этот господин приобретает целый набор механических Аделин.
50 pistolas, por una Adelina completa!
"Аделин почти лишилась чувств от страха, что разбойники вновь нападут на карету. И ей придется вернуться к позорной жизни в заточении".
Un conjunto de emociones se removieron en el pecho de Adeline... y el corazón se le inundó de miedo a que en cualquier momento... rufianes asaltaran el carruaje y le devolviesen a su estado en cautividad.
Спасибо, Аделин.
Gracias, Adeline.
Аделин Жанвье.
- Adeline Janvier.
Это женщина из Лас-Вегаса, путешествующая под именем Аделин Жанвье.
Esta es la mujer de Las Vegas que voló con el nombre de Adeline Janvier.
А это настоящая Аделин Жанвье.
Y esta es la verdadera Adeline Janvier.
Аделин?
¿ Adeline?
Аделин, бога ради, подними руку.
Adeline, por amor a Dios, levanta la mano.
- Аделин!
- ¡ Adeline!
Брюс имел численное превосходство, и я усилил давление на Аделин.
Y Bruce nos iba ganando, así que aumenté la presión sobre Adeline.
Я работал, как обычно, слушал радио, а он рассказывал мне, что делал вместе с Аделин.
Yo estaba trabajando, como de costumbre escuchando la radio y me dijo lo que habían hecho Adeline y él.
Ты была добра к Аделин.
Fuiste buena con Adilyn.
Покойный был единственным сыном Карла и Аделин Белмонт.
El difunto era el único hijo de Carl y Adeline Belmont.