Адилин translate Spanish
52 parallel translation
Хорошо, эм... в первом классе я знал девочку по имени Адилин.
De acuerdo cuando iba a primer grado, conocí a una niña llamada Adilyn.
Больше никаких Адилин я не встречал.
Nunca conocí a otra Adilyn desde entonces.
Окей, Адилин.
Muy bien, Adilyn.
Итак, меня зовут Адилин Брэйлин Шарлин Даника?
Entonces, ¿ mi nombre es Adilyn Braelyn Charlaine Danika?
И единственная фейри в Бон Темпс сейчас - дочь Энди, Адилин.
La única otra hada en Bon Temps es la hija de Andy, Adilyn.
- Бляха муха, нет. Холли, отведи Адилин наверх.
- No. ¡ Holly, lleva a Adilyn arriba!
Энди, нам нужна Адилин, чтобы спасти Соки.
Andy, necesitamos que Adilyn salve a Sookie.
Привет, Адилин.
Hola, Adilyn.
Не слушай его, Адилин.
No lo escuches, Adilyn.
Адилин, детка, пойдём со мной наверх.
Adilyn, cariño, ven arriba conmigo.
И нам нужен свет Адилин, чтобы попасть в то измерение, или он отнимет у меня и Соки.
Necesitamos la luz de Adilyn para llevarnos a esa dimensión de otra manera me quitará a Sookie, también.
Адилин, выслушай меня.
Adilyn, necesito que me escuches.
Где я могу спрятать Адилин?
¿ Dónde puedo esconder a Adilyn?
Я могу только предложить вам хоть какую-то уверенность, что вы с Адилин будете в безопасности.
Lo único que puedo darte ahora es algo de tranquilidad de que tú y Adilyn estarán a salvo.
Адилин Брэйлин Шарлин Даника, тебе и двух недель не исполнилось, поэтому никакого тебе кофе.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, aún no tienes ni dos semanas de edad así que no, no voy a traerte café.
Конечно же, Адилин и её сёстры нихуя не помогли, читали твои мысли, докапывались до тебя.
Por supuesto, seguro que Adilyn y sus hermanas no ayudaron en nada escuchando tus pensamientos y molestándote.
Прости, Адилин, но тебе нужно научиться не лезть в чужие головы, так как тебе может не понравиться, что услышишь.
Bueno, lo siento Adilyn, pero tienes que aprender a mantenerte fuera de las mentes de las personas porque podría no gustarte lo que escuches.
Адилин.
Adilyn.
Также вы никогда не видели Адилин, ясно?
Bueno, tampoco vieron a Adilyn, ¿ entendido?
Адилин!
¡ Adilyn!
Я прослежу, чтобы с Адилин ничего не случилось.
Ve. Me aseguraré de que Adilyn está a salvo.
Я буду защищать Адилин.
Voy a proteger a Adilyn.
Я должен отвести Адилин домой.
Tengo que llevar a Adilyn a casa.
Идём, Адилин.
Vamos, Adilyn.
Адилин?
¿ Adilyn?
Адилин боится, что они погонятся за Соки.
Adilyn tiene miedo de que puedan ir en busca de Sookie.
Ничего, если Адилин и Уэйд отсидятся здесь, пока мы будем заняты?
¿ Está bien si dejo que Adilyn y Wade se escondan aquí hasta que pueda regresar a buscarlos?
У нас с Адилин всё хорошо.
Adilyn y yo, estamos bien.
Так значит, ты защищаешь Адилин?
Entonces, estás protegiendo a Adilyn, ¿ verdad?
Адилин пробовала твою кровь, да?
Adilyn bebió tu sangre, ¿ verdad? Sí.
Адилин и Уэйд сбежали.
Adilyn y Wade escaparon juntos.
Адилин, это папочка.
Adilyn, es papá.
У Адилин есть друзья или родственники со стороны матери, к которым она могла бы пойти?
¿ Adilyn tiene algún amigo o familiar del lado de su mamá con el que podría haber ido?
— Адилин сбежала, и только из-за меня.
- Sí, Adilyn huyó y es mi culpa.
— Адилин, милая, ты... — Папочка!
- Adilyn, cariño, ¿ estás- - ¡ Vaya!
Держись подальше от Адилин, если не хочешь распрощаться с жизнью!
¡ Mantente alejado de Adilyn... -... si sabes lo que es bueno para ti! - ¡ La amo!
— Сейчас же, Адилин!
- ¡ Ahora, Adilyn!
Сын Холли присовывал моей Адилин прямо в моём доме.
El hijo de Holly se estaba clavando a mi Adilyn bajo mi techo.
Ты что, называешь Адилин шлюхой?
¿ Estás llamando ramera a mi Adilyn?
Прости, что назвала Адилин шлюхой.
Lamento haber dicho que Adilyn era una ramera.
Адилин?
Oye, ¿ Adilyn?
Адилин Брэйлин Шарлин Даника Бельфлер, тащи сюда свою волшебную задницу!
¡ Adilyn Braelyn Charlaine Danika Bellefleur trae tu trasero de hada aquí abajo!
Но Адилин - фейри, я её за километр учуяла.
Pero Adilyn es un hada y pude olerla a kilómetros.
Сначала, милая маленькая Адилин сможет наблюдать как я выверну пальцы её любимому мальчику, прежде чем я сожму клещи и раздавлю ему череп.
Primero Wade, así la dulce Adilyn podrá ver como al chico que ama le arrancan los dedos antes de que gire este tornillo, y aplaste su cráneo.
Та девочка, Адилин.
¿ Conoces a Adilyn?