Адьёс translate Spanish
27 parallel translation
Вы наверняка хотите принять горячую ванну. Поэтому адьёс и мучас грасиас.
Seguro que desean darse un baño caliente así que les digo adiós y muchas gracias.
Адьёс, братья.
Adiós, primos.
Адьёс, амиго!
"Adiós, amigo".
- Адьёс, Чак! - Кстати, меня зовут не Чак!
- Adiós, Chuck - ¡ Mi nombre no es Chuck!
Адьёс. Постой, погоди минутку, мужик.
Espera un momento, tío.
Адьёс, сумасшедшие!
Adiós, gente loca.
Адьёс, Дженкинс.
Adiós, Jenkins.
Адьёс.
Adiós.
Адьёс, ми амор... Бесаме... мучачо! ...
- Adiós, mi amor...
Адьёс, Герреро.
Adiós, Guerrero.
Скажи адьёс..
Di adiós...
Адьёс!
¡ Nos vemos!
И всё. Адьёс, брателло.
Y es adiós, hermano.
Адьёс
Adiós.
Ну что же, пока, адьёс.
Así que ye-ye, adiós.
Ну что же - адьёс!
Pues, adiós.
Господа, адьес.
Caballeros, adieu.
- Адьес.
- Adiós.
- Адьёс.
- Adios.
- Адьес. - Вообще о чем угодно.
Nada de nada.
А по поводу этого я могу сказать... адьес.
Habiendo dicho eso, le digo...
Как бы "Адьес, Питер Шамвей".
Como "Adiós, Peter Shumway".
Адью, адьес, пока.
"Adieu, adiós, ta-ta".
- В общем, спасибо, но адьес.
Así que gracias, pero adiós.