Айдан translate Spanish
39 parallel translation
Айдан?
¿ Aydan?
- Да. И у меня есть психометрические тесты по оружию, от которого погиб Айдан.
Y tengo pruebas psicométricas del arma que mató a Aydan.
Совершенно очевидно, что Айдан причастен к краже и убийству.
Es evidente que Aydan estuvo involucrado en el robo o en el asesinato.
Айдан – единственный известный нам человек, связанный с преступлением.
Aydan es el único que sabemos con seguridad... que estaba relacionado con el crimen.
А теперь, будьте добры, Айдан мертв.
Ahora, por favor, Aydan está muerto.
Айдан, это Элли.
Aidan, esta es Ally.
- Элли, Это Айдан, - мой сосед по комнате.
- Este es mi compañero.
Айдан МакТиг.
Aidan McTeague.
Айдан, могу я спросить тебя кое о чём?
Aidan, ¿ puedo preguntarte algo?
Айдан приготовил мне прощальный обед.
Aidan me ha preparado un almuerzo de despedida.
Айдан, это начальник Камиллы, инспектор Пул.
Aidan, este es el jefe de Camille, el Inspector Poole.
- Айдан Майлз, рад познакомиться.
Aidan Miles, es un placer conocerle.
Это ведь были вы, Айдан?
Fue usted Aidan, ¿ no?
Айдан.
Aidan.
С ней еще и Айдан заодно.
Esto huele de lejos a que es cosa de Aidan.
А шелк был дан священными червями,
Es un tejido mágico.
Когда командиру был дан приказ держаться до конца, А он просил отвести его людей,
Al comandante le ordenaron mantener su posición cuando pidió que sus hombres fueran relevados.
А что Дан, ты знал, что Люси приедет?
Dan ¿ sabías que venía Lucy?
Айрин Дан.
Irene Dunne.
Кстати, а где наша прекрасная Дан?
A propósito, Danee no está en casa, ¿ Papá?
То есть, раньше на нем было написано "на случай падения астероида", но Эйдан, мой сосед по комнате, был под кайфом, а я был в душе.
Solía decir "En caso de asteroides" pero Aidan, mi compañero, estaba borracho...
А потом Эйдан увидел вас в школе, и предложил мне за тобой приударить.
Y luego Aidan los vio a ustedes en la escuela y sugirió que yo me presentara.
Я выдумала причину, сказала, что у меня там деловая встреча, Эйдан перенес чемоданы в машину, а заплатила, конечно же, я.
Me inventé una... excusa sobre una... reunión de trabajo. Aidan llevó las valijas al auto, yo, por supuesto, pagué el recibo.
А это мой спутник, Эйдан Хилл.
Él es mi cita, Aidan Hill.
А что Эйдан?
¿ Qué pasa con Aidan?
Мы определили преступника в машине Айрис в момент наезда, благодаря ДНК материалу, который был дан Эвану на тестирование, хотя это было не ваше дело.
Situamos al culpable en el coche de Iris en el momento del impacto gracias al material del ADN, que pediste a Evan que comprobara, incluso aunque no era tu caso.
А кто такая Хон Дан Му?
¿ Quién es rábano rojo?
А некоторым был дан шанс на восхождение, но они его упустили.
Y a algunos se les da la oportunidad de subirla y se niegan.
Одиннадцать месяцев назад Эйдан нанес смертельные огнестрельные ранения вооруженному преступнику в офисном здании, а пять месяцев спустя он застрелил Доминика Ласло, того самого, который взял в заложники детей в школьном автобусе.
Hace ocho meses, Aidan disparó y mató a un hombre armado en un edificio de oficinas y cinco meses después, disparó y mató a Dominik Laszlo, el chico que tomó de rehenes a los niños de un autobus.
Меня зовут Даниэла, а это-Эйдан.
Soy Daniella, y este es Aidan.
А когда именно настанет такое время, Эйдан?
¿ Cuándo es exactamente el momento, Aiden?
А это, Бертранд - Эйдан. Который, как он считает, теперь является моим защитником.
Y éste, Bertrand, es Aiden, quien de alguna manera ajora cree que tiene el derecho de ser mi protector.
А их праотцам был дан шанс подготовиться, когда их хватали и привозили с Черного Континента и предлагали освоиться на этих берегах?
¿ Se les dio una oportunidad a sus ancestros de prepararse cuando fueron sacados del Continente Oscuro e introducidos a estas costas?
А предыдущие два были Эллисон и Эйдан.
Y los otros dos códigos eran Allison y Aiden.
А теперь в честь него будет дан салют в 12 печатей, высшая награда Нотариального сообщества Индианы.
Ahora se le otorgará el máximo honor de la Sociedad de Notarios de Indiana, el saludo de los 21 sellos.
А Эйдан?
¿ Y Aiden?
А как же Эйдан?
¿ Qué hay de Aiden?
А может есть причина, по которой нам дан этот ребёнок.
Y tal vez hayamos recibido a este bebe por una razón.
Тебе был дан редкий и ценный дар. а ты отверг его.
Te dieron un don raro y preciado, y lo rechazaste.