Айпад translate Spanish
85 parallel translation
Ты занес мой Айпад в туалет?
¿ Has metido mi Ipad en el aseo?
- Отдай мне мой Айпад.
- Dame mi Ipad.
Дай мне мой Айпад.
Dame mi Ipad.
- Дай мне Айпад.
- ¡ Dame mi Ipad!
Забирай Айпад.
Quédate el Ipad.
Он изобрел айпад.
Él inventó el iPod.
Ну да, конечно... Айпад...
Por supuesto, el inventor del iPod.
Привет, привет. Айпад, как дела?
¿ El chico iPod?
Айпад?
¿ iPOD?
Загрузите ее в свой Киндл, в свой Айпад.
Pónganlo en su Kindle, iPad.
Знаете, даже приложение для Айпад есть
¿ sabes qué? Hay una aplicación para el iPad.
Я принесла ему АйПад, потому что читала, что шимпанзе и орангутанги могут ими пользоваться.
Bien, pues le llevé un iPad porque había leído que los chimpancés y orangutanes los usaban.
У тебя айпад с собой?
¿ Tienes tu iPad? Sí.
И еще какой-то капитан-пацан-айпад на скейте ".
"¡ Y el Capitán Videollamada en patineta!"
Нет, прошу вас! Это айпад моего лучшего друга.
, por favor. ¡ Este es el iPad de mi mejor amigo!
Это мой айпад, папа!
¡ Es mío, papá! ¡ Cómprate uno!
А айпад у тебя есть?
¿ Tienes un iPad?
А ты знаешь, что такое айпад?
¿ Sabes lo que es un iPad?
Хорошо, тогда я заберу деньги, которые заработал на прошлой неделе и куплю айпад.
De acuerdo, pues, cogeré el dinero que gané la pasada semana y me compraré un Ipad.
Мне пора. Где мой айпад?
Me tengo que ir. ¿ Dónde está mi iPad?
Можно взять хотя бы айпад, чтобы я позвонил деду по скайпу, если что?
¿ Podemos al menos traer el iPad por si necesitamos algo, podamos llamar al abuelo por Skype?
Шей, где твой айпад?
Oye, Shay, ¿ dónde está tu iPad?
Я отправляю вам ссылки на айпад.
Le mando los links de alerta a su Ipad.
Извини, Гэри. Можно мне мой айпад?
Perdona, Gary. ¿ Me podrías dar mi iPad?
Как? Я взял твой айпад, чтобы поменять "семейное положение" на "Все сложно", и глянул на сайт в твоем браузере.
Quise cambiar mi estado amoroso en tu iPad a "Complicado" y vi el sitio web en el navegador.
Айпад Мини.
El mini iPad.
Это новый айпад?
¿ Este es el nuevo iPad?
У вас айпад.
Tiene un iPad.
Внутри спрятан гений, Айпад.
La genialidad está dentro de ella, Ipod.
Не просто что-то, Айпад. А искусство!
Oh, algo no, Ipod. ¡ Algo llamado ARTE!
Старик Айпад пользуется успехом у женщин.
Parece que el el viejo Ipod tiene éxito con las mujeres.
Да, Айпад, нарисуй.
Sí, Ipod, quiero que la dibujes.
Глупый Айпад.
Estúpido Ipod.
Билли сел на мой Айпад, где была моя копия книги.
Luego Billy se sentó sobre mi iPad, donde tenía mi copia de Perdida.
- Мой Айпад у Терезы! - И что?
- ¡ Theresa tiene mi iPad!
Правда в том, что Айпад... Айпад, который я одолжил тебе... Я смотрю на нем порно.
La verdad es que, ese iPad, mi iPad que te presté, tiene... tiene porno ahí.
- Это мой Айпад?
- ¿ Ese es mi iPad?
Мне нужен третий айпад ".
Necesito un tercer iPad ".
Ну не знаю, шмотки, цацки, айпад.
No lo sé, ropa, joyas, un iPad.
Я думаю, что нам нужно закончить с этими отношениями - так что... просто подпиши это своим пальцем, и... пожалуйста, не плачь на мой Айпад
Creo que debemos terminar con esta relación, así que sólo firma esto con tu dedo, y por favor no llores sobre mi iPad.
Есть только я и мой айпад, который я люблю называть швейной машинкой для юмора.
Solo yo y mi iPad, al que me gusta llamar la "Máquina de coser Zinger".
У... у меня украли телефон, бумажник, айпад, всё.
Se llevaron mi teléfono, mi billetera, mi iPad ; todo.
Барба заставил ее признаться, что он подарил ей корпоративный айпад, после того как были выдвинуты обвинения.
Barba hizo que admitiera que ha dado iPads al personal - después de que los cargos fueron presentados. - Bien.
Взял айпад.
Llevé my IPad.
ТОгда найди по спутнику используя татч-пад и потом, возможно, надо ограничить аэроплощадки в пределах определенного диапазона от нас а потом, возможно, стоит ограничить по активности на земле?
Entonces, haz una búsqueda satelital usando la pantalla de tacto... y luego quizás lo limitemos a los aeropuertos dentro de cierta distancia... ¿ y luego quizás lo limitemos a si hay o no actividad en tierra?
Скуп Ченг, Нью Нью-Йорк мэгезин, редакция кошерных рецептов, отдел для Ай-Пад.
Scoop Chang, Revista de Nueva Nueva York Editor de Recetas Kosher, Edición para iPad.
Да, но у меня есть Ай-Пад, так что я всё он-лайн смотрю.
Sí, pero tengo un iPad y ya ni lo uso.
Уж если я что и умею, так это удовлетворить женщину. Я не шучу. Я, бывало, получал цветы, шампанское, АйПад, даже просто записки :
Sabes, ¿ estás segura de mis cejas no parecen falsas y no puedes ver el pegamento?
Ай Пад.
I-Pod.
Айпад.
Ipod.
Айпад.
- Sundance Kid.