English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Акио

Акио translate Spanish

54 parallel translation
Акио ТАМУРА
Akio TAMURA
Производство Хирокити Ито, Акио Комадзаки
Producción ITÔ Hirokichi - KOMAZAKI Akio
] Сакуно Акио...
Se llama Akio Sakuno...
Вы родители Сакуно Акио-сана?
¿ Son los padres de Akio Sakuno?
Акио что-то натворил?
¿ Ha hecho algo Akio?
Где Акио?
¿ Dónde está Akio?
Том. - Акио.
- Akio.
- Приятно познакомиться, Акио.
- Akio, encantado de conocerte.
- Спасибо. - А это Том и Акио...
- Y estos son Tom y Akio...
Акио.
Akio.
Как ты... Акио!
¡ Akio!
Акио!
¡ Akio!
Акио, нет!
¡ Akio, no!
- Акио!
- ¡ Akio!
Акио, где твоя мама?
Akio, ¿ dónde está tu madre?
У тебя есть кто-нибудь, кто может пару часов присмотреть за Акио? Отлично, кхм, спасибо.
¿ Tienes a alguien que pueda vigilar a Akio por unas horas? Genial, uh, gracias.
Акио, иди сюда.
Akio, ven aquí.
Акио. Иди в свою комнату. Сейчас.
Akio.
Акио! Не надо!
¡ Akio!
Акио!
- ¡ Akio!
Заберу Акио и Татсу на пароме в Шанхай.
Voy a llevar a Akio y a Tatsu al ferry para Shanghai.
Как думаешь, Акио сейчас гордился бы своим отцом?
¿ Crees que Akio estaría orgulloso de su padre ahora mismo?
Масео, я тоже хочу убить Шрива, но сейчас тебе нужно помочь Акио!
Maseo. También quiero matar a Shrieve, ¡ pero necesitas centrarte en ayudar a Akio!
Еще до того, как Акио умер. Я жаждал отомстить Шриву за всю боль, что он причинил.
Incluso antes de que Akio murió, quería vengarme de Shrieve por el daño que causó.
Ты... Ты - мать Акио?
¿ Eres... eres la madre de Akio?
Передай Акио... Что я люблю его.
Dile a Akio que... lo quiero.
Честно говоря, Акио, нам не следует вообще находиться на открытом пространстве.
De hecho, Akio, no deberíamos estar a la vista de todos.
Акио, ну давай, все нормально, правда.
Oye, Akio, venga, vamos, está bien.
Ну, я сказал ей, что я должен немного потусить с моим хорошим приятелем Акио Правда?
Bueno, le dije que tenía que salir con mi buen colega Akio.
Я - Акио, а это...
Soy Akio, y este es...
Акио, нам нужно идти.
Akio, tenemos que irnos.
Акио, ты в порядке?
Akio, ¡ ¿ estás bien? !
Я хочу, чтобы ты пригнулась как можно ниже, я хочу, чтобы ты отвела Акио в спальню.
Quiero que te agaches, quiero que lleves a Akio al dormitorio.
Акио?
¡ ¿ Akio? !
Акио?
¿ Akio?
Нам нужно вернуться к Акио.
Tenemos que volver con Akio.
И для Акио.
Y Akio.
Мы должны сделать инъекцию Акио и себе А затем вы трое должны пойти в безопасное место.
Necesitamos inyectarlo a Akio y nosotros mismos y luego ustedes tres necesitan ir a algún lugar seguro.
Послушайте меня... Вы двое должны позаботиться об Акио.
Escúchenme... usted dos tiene que cuidar a Akio.
Милостивые боги, оберегайте беззащитного Акио.
Dioses compasivos, proteged al indefenso Akio.
Я всегда надеялась, что покажу его Акио Когда мы вернемся всей семьей в Японию.
Siempre esperé enseñárselo a Akio cuando volviésemos a Japón como familia.
Таяну, Акио, Сару.
Taiana, Akio, Sara.
За то, что ты значил для Акио.
Por lo que significaste para Akio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]