English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Аксессуаров

Аксессуаров translate Spanish

37 parallel translation
Так что приходите в "Некрашеную Аризону", чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара.
Vengan a Arizona Sin Pintar para la mayor variedad de artefactos y artículos para su baño y dormitorio.
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе.
Dueño de la mayor cadena de muebles sin pintar y artefactos para el baño de todo el sudeste.
Кофе - напиток, который требует кучу аксессуаров.
El café incita a tener muchos accesorios.
Скажите, что вы хотите от алкоголя, там не только нет кучи необязательных аксессуаров, но и aлкоголь действительно помогает вам убежать от многих вещей.
No hay muchos accesorios opcionales para el alcohol ya que el alcohol más bien te ayuda a deshacerte de cosas.
Лично я думаю, Звездный Флот должен предоставить офицерам большую свободу выбора аксессуаров в дополнение к униформе, хм?
Y mucho menos un espia. Pero quizá pueda hacer algo por mi. Será un largo viaje para Odo.
Но если ты хочешь привлечь внимание своего ненаглядного, нужно избавиться от некоторых аксессуаров.
Pero si quieres que tu novio marque rápido, debes perder algunos accesorios.
Если ты в настроении что-нибудь купить позволь мне показать тебе мою новую линию аксессуаров..
Si estás en fase consumista déjame presentarte mi nueva colección de accesorios.
Бог дал нам гениталии в качестве аксессуаров.
Los genitales son sólo un tipo de accesorios que nos da Dios.
Спустя час, Амели входит в магазин маскарадных костюмов и аксессуаров по адресу : бульвар Сен-Мартен, 1 1.
- Una hora después, en el boulevard Saint-Martin Amélie entra en una tienda de artículos de broma.
Не надо было мне заходить в эту Sunglass Hut ( сеть магазинов тёмных очков и аксессуаров )...
Nunca debería haber caminado en que Sunglass Hut!
Да, сейчас появилось столько геев-родителей, и вот мы представляем совершенно новую линию детской одежды, аксессуаров.
Sí, sí, ya que hay muchos padres gays en estos días, hemos introducido una completa nueva línea de, eh, ropa de bebé, accesorios...
Кризис в отделе аксессуаров.
Crisis de accesorios...
Для аксессуаров возраст не имеет значения.
Nunca es demasiado temprano para estar a la moda.
Под раковиной, жёлтый контейнер-шар "Тапперуэр". "Тапперуэр" — товарный знак разнообразных пластиковых контейнеров для хранения продуктов и кухонных аксессуаров.
Debajo del fregadero, cerca del bowl de plástico amarillo.
- Это как маленький магазин аксессуаров.
- Es una tienda de accesorios.
На мой взгляд, самым любопытным является то, что производитель Roomba поставляет наборы аксессуаров для пылесоса, которые можно заказать через iCreate, причем можно купить даже хакерский набор для Roomba.
Creo que es todavía más interesante que la compañía tenga a la venta kits llamados "iCreate", esencialmente un Roomba que está pensado para hackear.
Я должна быть уверена, что у нее не будет никаких чумовых аксессуаров.
Quiero asegurarme de que no elige ningún accesorio a lo loco.
Моему наряду явно не хватает пару аксессуаров.
Mi traje para el baile necesita accesorios.
Дженна, могла бы ты подобрать что то из аксессуаров?
Jenna, ¿ quieres encargarte tu de los complementos?
Ко мне прилагается 30 аксессуаров, и я требую уваже...
Tengo más de 30 accesorios, y merezco más de respeto- -
Нет в Anthropologie. ( американский бренд одежды и аксессуаров )
No, antropología.
Она о женщине, убитой в отделе аксессуаров.
Trata sobre el asesinato de una mujer en el departamento de cinturones y carteras.
Оказывается они недавно объединились с компанией спортивных аксессуаров, Wyandotte Sports.
Resulta, que ellos acaban de unirse con una compañía de vestimenta deportiva : Wyandotte Sports.
Он поставляется с набором сменных аксессуаров.
Viene con un set de accesorios intercambiables.
Посмотрите в секции аксессуаров, а она подойдет к вам.
Puede mirar en la sección de accesorios y se la devolveremos enseguida.
Полли, ты готова избавиться от всех этих аксессуаров?
¿ Polly, estás lista para deshacerte de tus accesorios?
Свидание с продавцом аксессуаров?
¿ Has quedado con tu sastre?
— Это тот, с инновационным размещением аксессуаров, или И.Р.А.?
Esa es la que tiene el acceso trasero independiente, o IRA ( NT : ejercito revolucionario irlandés ) Basta... sí...
Верно. Ведь, если я собираюсь биться до смерти, мне следует хотя бы иметь пару неплохих аксессуаров.
Porque si voy a ir a una batalla a muerte, debería ir al menos bien conjuntada.
Не посоветуешь пару аксессуаров для этой штуки?
¿ Tienes algún consejo para personalizar esta cosa?
Глава отдела аксессуаров.
Jefa de accesorios.
Бывают дни, когда и я хочу управлять милым маленьким отделом, вроде аксессуаров.
Hay días que desearía tener un bonito, pequeño departamento como Accesorios.
Нет, ее талант к подбору одежды и аксессуаров.
Sabes, su don para los accesorios, por yuxtaposición.
Ты предоставила Луке всю линию "Аксессуаров от Луки"?
¿ Le has dado a Luca la línea entera de Complementos de Luca?
К сожалению, линию аксессуаров от Луки придется отложить.
Los accesorios de la linea Luca van a tener que esperar
Вы можете это сделать, оттащив его в замок аксессуаров и внешних устройств и посадив в драйвер принтера.
Puedes hacerlo arrastrándolo al castillo de accesorios y periféricos, y plantándolo en el driver de la impresora.
Вот пять отобранных вами аксессуаров.
Hay cinco piezas de su selección.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]