English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Албанцы

Албанцы translate Spanish

50 parallel translation
Пусть албанцы гниют, насаженные на колья, сестру их... Здравэ...
Que los malditos albaneses, se pudran clavados con una horca.
Они спорят, кто приехал на Балканы первым - сербы или албанцы - и все равно закончат тем, что виновен Гегель, поскольку это он повлиял на Маркса.
De quiénes llegaron antes a los Balcanes : serbios o albaneses. La culpa es de Hegel, por influenciar a Marx.
Им все одно : иракцы, египтяне, болгары, румыны, македонцы, албанцы. 120 человек 4 дня в одной комнатушке.
Da igual de dónde : iraquíes, egipcios, muchos de Bulgaria, Rumania, Macedonia, Albania... 1 20 hombres, 4 días en una habitación.
Этнологические исследования показывают, что албанцы прилипчивы, а поляки всегда скорбят.
No, no, es una verdad etnológica, Louise. Las albanesas son sudorosas y los polacos, siniestros.
Албанцы объявляют войну.
Los albaneses van a declarar la guerra.
- Албанцы готовятся направить туда флот.
- Albania se prepara para desplegar su flota.
Моя бывшая жена и ее предки - албанцы.
Mi ex esposa y sus padres son albaneses.
- Сербы, хорваты, словенцы, македонцы, албанцы и бог знает кто еще - боснийцы.
- Serbio, croata esloveno, macedonio albano, Dios sabe quién más... bueno, bosnios es como que...
Албанцы, по крайней мере, более умны.
Los albaneses al menos son más inteligentes.
Тони вытаскивает свое оружие, говорит им успокоиться. Следующее, что нам известно - албанцы вынули стволы и направили их на бензоколонки
Tony sacó su arma, les dijo que se calmaran y de pronto los albaneses sacaron sus armas, pero las apuntaron a los surtidores.
Она и ее подруга были замечены в аэропорту. Албанцы ее похитили.
Un traficante las contactó a ella y a su amiga en el aeropuerto.
Албанцы?
¿ Y los albaneses?
Албанцы не учатся даже в Белграде, не говоря уже о Вене.
Los albaneses aún no han aprendido dónde está Belgrado,... -... por no hablar de Viena. - Estaba bromeando.
Поляки, албанцы - понимаете, о чем я говорю.
ya sabe a qué me refiero.
Его поддерживают албанцы в Готтенбурге.
Cuentan con el apoyo de los albaneses Gotemburgo.
ОК. Албанцы удерживают Роналдо.
Los albaneses tienen a Ronaldo.
Там есть боснийцы, сербы, хорваты и албанцы.
Tienes a los bosnios, los serbios, los croatas, y los albanos.
Мы сами учили их, сербов, когда еще считали, что плохие - албанцы.
Los entrenamos para hacerlo, a los serbios, cuando pensábamos que los albaneses eran los malos.
Они тоже были террористами, знаете, албанцы.
También practicaban el terrorismo, ya sabes, los albaneses.
То, что албанцы делали с нами - непередаваемо.
Lo que los albaneses nos hicieron fue horrible.
Как бы это не выглядело со стороны, это албанцы напали на нас.
No importa lo que pareciera en el mundo exterior, sé lo de los albaneses en contra de nosotros.
Грёбаные албанцы...
¡ Hijos de puta!
Албанцы ненавидят русских.
los albanos odian a los rusos.
И бестолковые албанцы.
Y los malditos albaneses.
Видимо, ситуация следующая, албанцы едут в Англию, устраиваются на работу, покупают машину и потом привозят ее с собой обратно.
Aparentemente, lo que ocurre es, los Albanos van a Inglaterra, consiguen un trabajo, compran un coche, y se lo traen de vuelta.
- Албанцы.
- Los albaneses.
Если албанцы не убьют его, я получу бабки.
Si los albaneses no lo matan, yo tengo la exclusividad.
Албанцы или хорваты.
Eran albanos o croatas.
Они, вообще-то, албанцы.
En realidad son Albanos.
А албанцы мне лишь однажды продали DVD.
Y los albanos, me vendieron un DVD una vez.
Албанцы...
Albaneses... ellos estaban detrás de todo.
Я думал, большинство тамошних беженцев – албанцы.
Pensaba que la mayoría de refugiados de esa guerra eran albaneses.
Албанцы. Ну, теперь что-то проясняется.
Bueno, eso, eso tendría más sentido.
Албанцы не сказали нам где они держат похищенных.
Los albaneses no nos dirán donde están las víctimas de los secuestros.
- Мы - албанцы.
- Somos albaneses.
Посмотри, как низко пали албанцы.
Mira qué bajo han caído los albaneses.
В этом месте заправляют албанцы, связанные с организованной преступностью.
El lugar está dirigido por albaneses relacionados con el crimen organizado.
Албанцы.
eran albaneses.
Албанцы.
Albanos.
Албанцы что ли будут меня хоронить? "
"Si no, me van a tener que enterrar los albaneses."
Я плохо её помню, потому что она убежала в Белград когда албанцы взяли Косово вместе с НАТО.
Yo apenas la recuerdo, porque se fue a Belgrado cuando los albaneses se quedaron con Kosovo con la OTAN.
Милутин, Войя, албанцы, Бог...
A ver... Milutin, Voja, albaneses, Dios...
Вы работаете допоздна, братья албанцы...
Esta noche llegáis tarde... hermanos albaneses.
СДОХНИТЕ, ЦЫГАНЕ - Чертовы албанцы, они за это заплатят.
Esos putos albaneses lo pagarán caro.
Албанцы убили одного из моих людей.
Los albaneses mataron a uno de mis hombres.
- Та поставка от Милана, которую украли албанцы, и ты вынужден был перейти к Томми и Призраку...
El envío de Milán, El que consiguió secuestrado por los albaneses, el que le obligó a trabajar con Ghost y Tommy... que no era el albaneses.
Или... даже предоставит де Мервилю убежище пока албанцы или полиция не отстанут своим верным псам.
O... incluso proporcionar un refugio seguro a De Merville hasta que los albanos y la policía dejen de buscarlo.
Или... албанцы.
Podrían ser... albaneses.
Проклятые албанцы. Плодятся как зайцы.
Putas albanesas, crían como conejos,... acabaran dominándonos.
Вы албанцы.
- Sois albaneses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]