English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Аллегро

Аллегро translate Spanish

30 parallel translation
Эти шестнадцатые в аллегро.
Son las 16 notas del allegro.
Аллегро, люди, аллегро.
Allegro, amigos.
Темпо. Аллегро.
Allegro.
Быстрое аллегро.
Molto allegro.
В Порто-Аллегро. В Бразилию.
Es en Porto Alegre, en Brasil.
- Как Порто-Аллегро?
¿ Y Porto Alegre bien?
Аллегро!
¡ Alegro!
Аллегро!
,! alegro!
А потом подъем, горны, гобои, аллегро стаккато.
Y luego el ascenso con esos cuernos, los oboes, hacia las cuerdas allegro staccato.
Давай попробуем аллегро.
Ok, vamos a intentar el allegro
- Или "Аллегро".
- O Allegro.
Может, это "Аллегро".
Tal vez era un Allegro.
А они не делают "Аллегро"?
¿ No hacen Allegros?
С аллегро, пожалуйста.
Desde el allegro, por favor.
Он сказал, ты его сбил на остине аллегро.
Dijo que lo atropellaste con un Austin Allegro.
Это был шоколадно-коричневый Остин Аллегро истейт!
Fue uno de color marrón chocolate un Austin Allegro familiar.
После Блёр, ты избавился от Аллегро?
Después con Blur ¿ Seguías conduciendo el Allegro?
Ты пересел с Аллегро на аэроплан?
¿ Pasate de un Allegro a un avión?
Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро.
Suena muy seductor, tal vez, como un Allegro en pleno vuelo.
Мы установили, что это был Аллегро.
Hemos dicho que era un Allegro.
Аллегро, половина Цессны, которая была как Аллегро.
Allegro, mitad de un Cessna. Mitad de un Cessna, que era como un Allegro.
Познакомьтесь с Аллегрой теперь.
Esta es Allegra hoy.
"Adagio", затем "Аллегро Ма Non TROPPO."
El "Adagio" seguido por el "Allegro Ma Non Troppo".
А струнные перебарщили с аллегро.
Y la sección de violas era demasiado allegro.
Интересно, если ты будешь здесь станцевала бы Гран Аллегро и при этом улыбаясь во всю рожу.
Me pregunto si aún estarías aquí si hubieras tenido que hacer un grand allegro con una enorme sonrisa en tu rostro.
- Гран-аллегро, выходим по трое.
Gran allegro, tres a la vez.
Конечно, но ведь это аллегро.
Por supuesto, pero ahí dice "allegro".
Господа, "Украсьте зал", аллегро.
Señores, un villancico, allegro, ahora.
Если бы вы слышали как одна из моих учениц играет первую сонату Баха соль минор, Фугу Аллегро.
Ojalá pudieras escuchar a una de mis alumnas interpretar la Sonata número 1 de Bach, en Sol menor, fuga allegro.
Аллегро!
Así que entremos y disfrutemos de un poco de jeté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]