English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Алхимик

Алхимик translate Spanish

203 parallel translation
Солдат, государственный деятель, алхимик и полководец, человек, столь могущественный, что, когда потребовалось он смог преодолеть физическую смерть.
Soldado, estadista, alquimista y guerrero. Un hombre tan poderoso, que se sostenía que, incluso, tuvo éxito en la superación de su muerte física.
Умелый алхимик и гипнотизер, который побеждал болезни и смерть не один раз.
Es un experto hipnotizador que dice haber vencido la enfermedad y la muerte.
Алхимик Маджахал...
El alquimista Majhal...
Ты теперь государственный алхимик, и тебе придётся выполнять наши задания.
Ahora eres un Alquimista Nacional. A veces tienes que cumplir misiones. Será mejor que te prepares.
Раз вы алхимик, значит, вы разбираетесь в рудных месторождениях, верно?
¿ cierto?
Выходит, наш гость - алхимик. - Интересно. Выходит, наш гость - алхимик.
nuestro invitado es un alquimista.
Я вообще-то государственный алхимик.
un Alquimista Nacional.
А теперь ещё государственный алхимик пожаловал.
están los Alquimistas Nacionales.
О, да. У нас тут тоже есть весьма талантливый алхимик...
Nosotros también tenemos alquimistas con talento por aquí.
Эй, ты ведь классный алхимик, правда?
¿ no?
Ты ведь государственный алхимик, верно?
¿ no?
Эдвард Элрик, Стальной алхимик.
el Alquimista de acero.
Говорят, он государственный алхимик, но принимает сторону простых людей.
pero ayuda a la gente del pueblo.
Стальной алхимик!
¡ El Alquimista de Acero!
Наказание слабо повлияло на моего брата. Ведь он - Стальной алхимик!
El castigo que recibió tuvo un pequeño efecto en él... ¡ Mi hermano es El Alquimista de acero!
Стальной алхимик
El alquimista de acero...
Стальной алхимик
El Alquimista de acero...
Сшивающий Жизни Алхимик?
¿ La vida de un alquimista?
Если ты подлинный алхимик, стул не отвергнет тебя.
la silla no te rechazará.
Алхимик, никогда не ведай страха.
nunca tienen miedo.
Хм-м, совсем юный алхимик?
un joven alquimista!
- Огненный Алхимик.
Mi rango es Comandante.
Мистер алхимик, пожалуйста, помогите нам создать философский камень.
ayúdenos a fabricar la Piedra Filosofal.
Пожалуйста, мистер алхимик!
Sr. Alquimista!
Государственный алхимик?
¿ Los Alquimistas Nacionales?
Покажи-ка, на что способен государственный алхимик.
¡ Enséñame tus habilidades de Alquimista Nacional!
Эдвард Элрик - единственный юный государственный алхимик.
Elric es el único joven Alquimista Nacional.
Я слышал, её исследовал алхимик по имени Нэш как-его-там...
Escuché que un alquimista llamado Nash-algo estaba investigando sobre ello.
Стальной алхимик Эпизод 12.
El alquimista de acero... \ 3cH000000 ) } Tierra arenosa
Это... Пока у меня эта штука, я способен на многое, хоть я и не алхимик...
Eso... puedo hacer lo que quiera aunque no sea un alquimista.
Элиза из тех... Потом сюда приехал Марко, врач-алхимик.
Es lo que tiene Elisa... un médico alquimista solía hacer visitas.
Полковник Рой Мустанг, государственный алхимик.
un Alquimista Nacional...
Невозможно воссоздать живое существо, если жизнь уже ушла из него, неважно, насколько ты хороший алхимик.
Es imposible devolverte la vida a algo que ya no existe... No importa lo buen alquimista que seas.
- Но мистер Такер, государственный алхимик, занимался этим, стало быть...
estaba buscándola... Así que...
- Плевал я на его исследования! - Но мистер Такер, государственный алхимик, занимался этим, стало быть...
¡ No me importa lo que buscara!
Вы тот парень из библиотеки... Раз тебя пустили в первый отдел библиотеки, значит, ты государственный алхимик?
Eres el tipo de la biblioteca. es que eres un Alquimista Nacional ¿ no?
Значит, государственный алхимик может проверить, правдив слух или нет?
¿ sólo un Alquimista Nacional puede confirmar si el rumor es cierto o no?
Так что смотри внимательно... мистер государственный алхимик.
Observa atentamente... Señor Alquimista Nacional.
Каждый государственный алхимик получает серебреные часы и второе имя.
Todos los Alquimistas Nacionales tienen su reloj de plata y su sobrenombre.
Стальной алхимик.
El Alquimista de Acero.
Стальной алхимик
El Alquimista de Acero...
Я привёл, Стальной алхимик!
Alquimista de Acero.
Если вы правда гомункулы... Значит, вас создал какой-то алхимик.
hay un alquimista que os creó.
Стальной алхимик!
¡ Alquimista de acero!
Багровый алхимик?
¿ El Alquimista Carmesí?
Стальной алхимик Эпизод 23 Стальное сердце Стальное сердце
El Alquimista de Acero... \ 3cH000000 ) } Corazón de acero
В Ист-Сити сейчас находятся Огненный алхимик и Стальной мальчишка.
En Ciudad del Este está el Coronel Llama y... El chaval de Acero.
Ты сказал, ты государственный алхимик?
¿ Has dicho que sois Alquimistas Nacionales?
Вы что, алхимик?
¿ Eres alquimista?
Аптекарь, алхимик, астролог...
BOTICARIO
Стальной алхимик
El alquimista de acero... \ 3cH000000 ) } Llama vs Acero Episodio trece :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]