Аннушка translate Spanish
23 parallel translation
У тебя нет права, Аннушка.
No tienes derecho, Annushka.
Аннушка, перестань!
¡ calla!
Не сегодня, Аннушка.
Esta noche no, Anoushka.
А потому что Аннушка уже купила подсолнечное масло. И не только купила, но даже и разлила.
Porque Anushka ya ha comprado el aceite de girasol, y no sólo lo ha comprado sino que ya lo ha derramado.
Простите, а при чём здесь подсолнечное масло, и кто такая Аннушка?
Perdone, ¿ pero que tiene que ver el aceite de girasol con esto? ¿ Y quién es esa Anushka?
Аннушка?
Anoutska?
Аннушка Страшилка.
Annie Ogly.
- Аннушка, ну, фанты. - От фантов не отказываются!
¡ Vamos Annushka, el reto!
Аннушка, я...
Annushka, yo...
Аннушка, хорошо, что ты дома.
Annushka, que suerte que estés en casa.
Аннушка, мне... мне сейчас нужно, я болею.
Annuszka, yo... Lo necesito, estoy enfermo.
Аннушка, я что, по вашему, морфинист что ли?
Annuszka, según lo que dice, soy un adicto a la morfina...
Аннушка, вздор всё это, я же не морфинист, я же уменьшил дозу.
Annuszka, dame un respiro, no soy un adicto, he reducido la dosis.
Никто, кроме тебя, мне не нужен, Аннушка.
No necesito a nadie más que a ti, Annuszka.
Глупости, Аннушка.
Estás hablando idioteces, Annuszka.
Аннушка, проснись.
¡ Anuska, despierta!
Где Аннушка?
¿ Dónde está Annushka?
- Аннушка!
- ¡ Annushka!
Аннушка волнуется.
Anoushka está preocupada por ella.
Аннушка, должно быть, сходит с ума от беспокойства.
Anoushka se ha de haber puesto loca de la preocupación.
За прошедший День Благодарения, Аннушка Беспамятная.
Por el último Acción de Gracias, Raggedy Ann.
Аннушка уже разлила масло.
Ya es leche derramada.
Аннушка.
Anuska.