Антисемит translate Spanish
36 parallel translation
Не оставляй меня здесь, я убежденный антисемит.
No me dejes solo. Soy antisemita.
Скажи, Шорм... ты действительно антисемит?
Dime, Schorm... ¿ Eres antisemita?
Я не антисемит.
No soy un antisemita.
- Наверняка здешний повар - антисемит.
Te apuesto a que el cocinero es anti-semita.
Спагетти не аль денте? Повар - антисемит.
El cocinero es anti-semita.
- Лошадь Секретариат - антисемит.
- La casa de apuestas, anti-semita.
Раввин - антисемит.
El Rabino es anti-semita.
... но для простоты условимся, что антисемит - это тот, кто ненавидит или выступает против евреев.
Para nosotros, digamos que un antisemita es alguien que odia a o está en contra de los judíos.
Я думал, ты антисемит.
Pensaba que eras antisemita.
Антисемит!
Anti-semita.
К тому же, Уолт Дисней откровенный антисемит.
Además, Walt Disney era un antisemita encubierto.
Антисемит?
¿ Antisemita?
Тебе правда понравились студенистые шарики карпа, или ты просто антисемит?
Realmente disfrutas las bolas de jalea de la carpa O simplemente estas siendo antisemita?
Похоже, он антисемит.
Parece que es antisemita.
К тому же антисемит и гомофоб.
Además de ser antisemita, es anti-gay.
И антисемит.
Un antisemita compulsivo.
Ярый антисемит.
Gran antisemita.
Вот твой босс оказывается антисемит. Не знал?
El cabrón de tu jefe es un antisemita.
Не антисемит.
Anti-Semitas.
Антисемит, давай-ка сбавь обороты ненадолго, ясно?
Oye, antisemita, ¿ por qué no te relajas un rato, vale?
Что значит антисемит?
¿ Cómo puede ser eso antisemítico?
Так вот, он антисемит и он неправ.
Bueno, él es un antisemita, y está equivocado.
Когда Тедди Рузвельт возглавлял полицейский комитет, немецкий академик антисемит забронировал один зал в центре города под одно из своих собраний.
Cuando Teddy Roosevelt lideraba la Comisión Policial, un académico alemán anti semita reservó un auditorio en el centro de la ciudad para una de sus vociferaciones.
А вы это спрашиваете, потому что вы на самом деле антисемит, или просто характер дерьмовый?
¿ Me hace esta pregunta porque es un auténtico antisemita o porque es una puta mierda?
Этот медведь... антисемит!
¡ Ese oso es... antisemita!
Угнетающе, как антисемит, но там явно будет веселее чем здесь.
Deprimente, antisemita, seguro, pero más divertido que esto.
- В "Твиттере" пишут, что я антисемит.
En Twitter dicen que soy antisemita.
Он не антисемит или типа того.
No es antisemita ni nada.
Ты не слушал меня, когда я говорила, не ходил на игры младшей лиги Нэйта, на это самое Рождество ты сказал Нэйту, что Санта - антисемит, решивший продолжить холокост.
Como escucharme cuando hablaba, o ir a cualquiera de los partidos de la Pequeña Liga de Béisbol de Nate, o el hecho de que ésta fue la Navidad en la que le dijiste a Nate que Papá Nöel era un antisemita y procediste a volver a representar el Holocausto.
Мать : - Мой мальчик не антисемит!
Mi hijo no es anti-semita.
- Кошмарный антисемит, но большой друг Израиля.
- Era un cabrón antisemita... -... pero gran amigo de Israel.
Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор.
Señoría, este payaso es un provocador antisemita.
Изоляционист, антисемит, все дела.
Aislacionista, antisemita, el lote completo.
- Чё это? Кроме того, что он сексист, антисемит, антикатолик и расист...
Bueno, aparte de ser misógino, antisemita, anticatólico, racista...
Кто антисемит?
¿ Quién es antisemita?