Антифриз translate Spanish
54 parallel translation
- А антифриз заливали? - Да, конечно.
- Lleva anticongelante, ¿ verdad?
У тебя есть антифриз!
Tienes anticongelante.
- Но там же антифриз.
- Pero tiene anticongelante.
Они доливают антифриз в вино и отдали мою красную бейсболку ослу.
Echaron anticongelante al vino y le dieron mi gorro al burro.
Антифриз в вино?
¿ Anticongelante en el vino?
" них было 40 миллионов лет, чтобы приспособитьс € к изменению температуры воды и выработать протеин, действующий словно антифриз.
Tuvieron 40 millones de años para adaptarse al cambio de temperatura y hubieran desarrollado una proteína que actuara como anti-congelante.
Думаю, это антифриз.
Creo que es anticongelante.
Антифриз в вине и сломанная палка от швабры.
Anticongelante en el vino y el mango de una escoba rota
Использовав для этого антифриз, отбеливатель... аммиак и палку от швабры.
Por eso puedo ver que usen antigoncelante, cloro. Amoníaco y un mango de escoba.
Антифриз, аммиак, отбеливатель, палка от швабры, обрезанный телефонный провод.
Anticongelante, amoníaco, lejía, un mango de escoba, un hilo del teléfono.
Аммиак, антифриз, отбеливатель, палка от швабры... лак для ногтей.
Amoniaco, anticongelante, lejía... un mango de escoba... pintauñas.
Алкоголь нейтрализовал бы антифриз.
El alcohol puede neutralizar el anticongelante.
Это антифриз.
Esto es anticongelante.
Чеки за антифриз.
Recibos de anticongelantes.
Антифриз не оказал нужного действия?
¿ El anticongelante no la enfermó lo suficiente?
Антифриз?
- ¿ Anticongelante?
Давала им антифриз, чтобы они плохо себя чувствовали.
Dándole solo lo suficiente para debilitar sus habilidades.
Антифриз.
Anticongelante.
Благодаря ролику "Дейтлайн" на Ютуб, все знают, что если хочешь кого-нибудь отравить, антифриз - самое лучшее средство.
Gracias a un video de Youtube, todo el mundo sabe que si quieres envenenar a alguien, el anticongelante es un buen modo de hacerlo.
Прежде чем антифриз убил его?
¿ Antes que el anticongelante lo matara?
Выяснилось, что жена добавляла антифриз в его овсянку.
Resultó que su esposa colocaba anticongelante en su avena.
Антифриз
Anticongelante.
Они что, антифриз пьют?
- ¿ Y están tomando anticongelante?
Антифриз?
¿ Anticongelante?
Он глотал антифриз?
Él ingiero anticongelante
Тогда ты решил налить антифриз в его напиток?
¿ Asi que vertiste anticongelante en su bebida?
А мне Антифриз, будьте добры.
Yo quiero un Antifreeze, por favor.
Ваш Антифриз, мадам.
Un Antifreeze para usted, madame.
Его окунули в антифриз?
¿ Fue rociado con anicongelante?
Убийца Сантьяго окунул его в антифриз, пытаясь поджечь его.
El asesino de Santiago lo roció con anticongelante, e intentó quemarlo.
У Кевина был мотив, антифриз, он убежал и с точки зрения антропологии...
Kevin tenía motivo... el anticongelante, corrió, y forénsicamente...
Да, Тео украл антифриз из его машины и поджег тело.
Sí, Theo robó el anticongelante de su coche para quemar el cuerpo.
Мы нашли антифриз в его организме, а я слышал, что иногда эти ребята все еще используют радиаторы.
Encontramos anticongelante en su organismo, y he oído que a veces esos tíos usan radiadores como alambiques.
Антифриз.
Refrigerante.
Маленький коктейль, я назвал его антифриз-тини.
Un pequeño trago. Lo llamo anticongelantini.
Я выпил антифриз и не умер. значит, я магический, и всё тут.
Tomé anticongelante y no me morí, por eso de ser un ser mágico y todo eso.
[Нюхач] Пропиленгликоль нужен в косметологии и как антифриз в холодильных установках.
El glicol propileno se usa en cosmética y como anticongelante para cámaras frigoríficas.
Антифриз и...
Anticongelante y...
... витамин B-12, тартразин, каррагинан, антифриз...
Vitamina B12, amarillo número 5, carragenina, - anticongelante...
Первое, что выявилось - это антифриз. В этом есть смысл.
Lo primero que surgió fue anticongelante.
Было бы понятно, если бы я не нашел антифриз на правой руке жертвы которая была найдена в другой мусорке.
Lo tendría, si no hubiera encontrado anticongelante en la mano derecha de la víctima, que se encontró en un basural distinto.
На самом деле, антифриз кажется сладким для животных.
De hecho, a los animales el anticongelante les sabe dulce.
- Я думаю, это антифриз.
- Creo que es anticongelante.
Может быть, что они пили антифриз?
Entonces es posible que hayan bebido el anticongelante?
Однако убийца не остался, чтобы убедиться в смерти жертвы. Вместо этого он убежал, споткнувшись через эту бочку, и разбрызгав антифриз, из чего можно сделать вывод, что бежал он очень быстро.
pero... el asesino no podía estar seguro de si la víctima había muerto, en cambio, huyó, tropezando contra este tanque de eliminación, rociando, ah... anticongelante en un patrón que sugiere que iba corriendo rápidamente.
Голубой Курасао во многом похож на антифриз.
El curaçao azul le parece mucho al anticongelante.
Если вы выпьете водку, ваша печень будет игнорировать антифриз, который вы выпили и займется вместо этого переработкой водки.
Si te bebes este vodka, tu hígado debería ignorar el anticongelante que bebiste y absorber el vodka en su lugar.
Может остановиться и залить антифриз?
¿ Deberíamos pararnos y echar más anticongelante?
- Антифриз.
- Anticongelante.
Ему нужно много чего, если это антифриз.
Necesita muchas cosas si es anticongelante.
Это антифриз.
Es anticongelante.