English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Апорт

Апорт translate Spanish

45 parallel translation
Аста, апорт.
Cógela, Asta.
Апорт! Апорт!
¡ Tráela, perrito!
Лови, Луи. Апорт!
Tráela, Lou.
- Банни, апорт, мяч!
- Conejito, pelota.
Апорт! Мячик!
¡ Pelota!
Апорт!
¡ Busca, chico!
Апорт!
¡ Búscalo!
Но, если я кину её, твой животный инстинкт заставит тебя броситься вслед за ней, как стая гончих далматинов. Апорт!
Pero si lo tiro, tus instintos animales te obligarán correr tras él... como si fuese una dálmata en celo. ¡ Busca el palito!
Апорт!
Agarra esto.
Апорт.
Perra.
Апорт, Лу.
Ve a buscarlo, Lu.
Апорт!
A por él.
Давай, апорт.
Vamos, ve.
Давай, апорт.
Ve.
Давай. Апорт.
Ahora vete.
Апорт!
Y atrapa.
Ну, вот же она. Апорт!
Aquí esta. ¡ Ve!
Апорт!
Para.
Шира, апорт.
Shira, por allá.
А теперь - апорт! Марш!
Ve a buscarlo todo. ¡ Rápido!
Апорт!
¡ Tráela!
Поиграли в "апорт" в зале, и потом мы смотрели "Крошку из Беверли-Хиллз".
Jugó con la pelota en el salón, y luego vimos "Un chihuahua en Beverly Hills".
Трэйси, апорт!
Tricey, ¡ atrápala!
Апорт.
Ve a por ella.
Апорт.
Tráelo.
Апорт.
Ve a buscarlo.
Апорт!
¡ Adelante, ve y traelo!
Так, Губка Боб, апорт!
¡ Bien, Bob Esponja, ve a buscarlas!
- Апорт.
- ¡ Tráelo!
- Апорт, Доггетт, апорт.
Tráelo, Doggett.
Давай! Давай, апорт!
¡ Ve a por ella, chico!
Давай, апорт!
Ve a por ella, chico.
Давай, апорт!
¡ Ve a por ella, chico!
Как дам сигнал, бегите во весь апорт.
A mi señal, corre todo lo que puedas.
Апорт.
Cógelo.
Апорт!
¡ Atrápenla!
Апорт.
Ve por ella.
Я об этом тоже подумал. Вот, давай, апорт!
E incluso tengo todo pensado para eso, aquí vamos
Апорт!
¡ Tráelo!
Молодец! Апорт.
- Voy a sobrevivir.
Апорт!
¡ Atrapala!
Научим его командам "апорт" и "умри".
Y a hacerse el muerto?
Апорт, мальчик.
Ve a por ella, chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]