Арманд translate Spanish
100 parallel translation
Арманд, вермут!
¡ Armand, vermú!
Не стоит, Арманд.
- Estoy servido, Armand.
Арманд!
¡ Armand!
Вот ключ, Арманд.
Ten, Armand, la llave.
Арманд!
- Armand.
Арманд...
¡ Armand!
Вечерние новости... У микрофона Арманд Эделл.
Las noticias de las 9 : 00... y Armand Adell las leerá.
Разрешите представить. Арманд. Превосходный художник.
Te presento a Armand, un pintor excepcional.
Нет. Арманд может остаться.
No, Armand puede quedarse.
Арманд не говорит по-английски.
Armand no habla inglés.
Арманд.
Armand.
Арманд, Джереми, Этьен, Симон.
Armand, Jeremy, Etienne, Simon.
Я знал Арманд никогда не откажет в знаниях.
Sabía que Armand nunca ocultaría sus conocimientos.
Я купила их для Арманд, но....... все уже в прошлом...
Se los compre a Armand, pero... eso ya se acabo.
Безразличие - самая ужасная вещь в этом мире. Арманд.
La indiferencia es la cosa mas horrible del mundo.
О-о, Арманд, Наш ребенок собирается нас покинуть, и других у нас больше не будет.
Ay, Armand. Nuestro nene se nos va. Y ya no vamos a tener mas.
Арманд...
Armand...
Мр. и Мсс. Арманд Колмен из Греции и Сауф Бич
El Sr. Armand Coleman y señora de Grecia y de South Beach.
- Арманд, что происходит, почему мы не можем пойти домой?
- ¿ Por que no podemos ir a la casa?
Ох, Арманд. Правда?
Ay, Armand. ¿ De veras?
Арманд Голдман! Старина.
Armand Goldman, viejo bribon.
Очень нечестно с твой стороны говорить так Вэллу, Арманд. Неизвестно какая причина...
Es muy injusto que trates de convencer a Val de esto.
Ох, мой Бог. Арманд?
Dios mio. ¿ Armand?
Я - Арманд Голдмэн.
Soy Armand Goldman.
Арманд Голдмэн
Army Goldman.
Так же как и ты, Арманд. Так же как и ты.
Tu tambien, Armand.
Прощай Арманд.
Adios, Armand.
Прощай, Арманд.
Adios, Armand.
Я не хочу этого, Арманд.
Yo no quiero todo esto, Armand.
Секретарь мне только сообщила... чтобы я не приезжала... Арманд?
Armand?
Cole d`man в Греции. Где Арманд служит. И наконец обычный Колмэн во Флориде, где Арманд проживает.
Cole d'Man en Grecia, donde esta su trabajo... y, finalmente, el Coleman vulgar en Florida, donde esta su casa.
Арманд, я думаю, над тобой подшучивают.
Armand, la han tomado con nosotros.
- Арманд.
- Armand.
- Арманд Голдман.
- Armand Goldman.
Арманд.
Armand'.
- Арманд, я всего лишь иду показать где туалет.
- Solo voy a ir al baño.
Арманд там?
¿ Esta Armand?
Арманд и я...
Armand y yo- -
Арманд Хаммер идет к врачу.
Armand Hammer va al médico.
Врач говорит ему : "Арманд вам осталось жить 3 минуты." Тот отвечает : " Ужасная новость.
El médico dice, "Armand solo te quedan 3 minutos de vida." Y él dice, "¡ Qué malo!"
Председатель судебного заседания - Арманд По.
El honorable Armand Poe preside.
Мы вдвоем, так что можешь называть меня Арманд.
Esta es una reunión privada, puedes llamarme Armand.
Или, как говорил твой дорогой отец, дядя Арманд.
O, como tu querido padre solía insistir, tío Armand.
Довольно, дядя Арманд, вы пригласили меня сюда не за этим.
Vamos, tío Armand. No me invitaste para charlar.
Мог поговорить и со мной, Арманд.
Podrías habérmelo dicho, Armand.
- Назовем его Арманд, как нашего отца.
- Le llamaremos Armand, como mi padre.
Ничего не говори, Арманд.
No digas nada, Armand.
Арманд.
Armand
Меня зовут Арманд.
Mi nombre, Armand.
- Дядя Арманд.
- Tío Armand.
Арманд?
Ar-mand, ¿ Armand?