Аста ла виста translate Spanish
32 parallel translation
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
Y si quieres dejarlos sentados, les dices : "Hasta la vista, baby".
Аста ла виста... крошка.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста Эйби!
Hasta la vista, Abie.
- Аста ла виста, Скандалист.
Hasta la vista, Starscream.
Да, достану свой "Узи" и... "аста ла виста"!
Quizás saque mi misil y... hasta la vista.
Аста ла виста, бейби!
¡ Hasta la vista, nena!
Аста ла виста, Тед.
Hasta luego, Ted.
- Аста ла виста, сво...
- Hasta la vista, hijo de -
Счастливо оставаться... Аста ла виста, детка!
¡ Voy a construir mi ciudad sobre el rock and roll!
Счастливого нового года! Аста ла виста, кусок мяса.
Feliz Año Nuevo. Hasta la vista, bolsa de carne.
Попытайся перевести "Аста ла виста, бейби".
Intenta traducirle "Hasta la vista, baby".
- Аста ла виста, птичка.
- ¡ Sí! - Hasta la vista, pajarito.
Итак, мне нужна "Аста ла виста" - стайл фраза, немедленно, блядь, и ты поможешь её придумать.
Necesito ya mismo una línea como : "Hasta la vista". Y me ayudarás a pensarla.
- Аста ла виста, Бабушка Мороз!
¡ Hasta la vista, Papá Noel!
Аста ла виста, сыкуны.
Hasta la vista, gallinitas.
Аста ла виста, бейби!
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста, олухи!
¡ Hasta la vista, perdedores!
Я всё равно собирался на работу, так что... Аста ла виста ( До встречи ). Сэр.
De acuerdo, tengo que ir a trabajar de todos modos, así que... Señor.
Аста ла виста, бейби!
¡ Hasta la vista baby!
ШЕРМЕНЕНИЕ. Аста ла виста, Стифлер!
¡ Hasta la vista, Stiffler!
Прекрасно. Аста ла виста.
Bien, hasta la vista.
Ну, так каков твой вердикт по поводу 275? - Согласен или нет? - Аста ла виста, бэби.
¿ Cuál es el veredicto sobre los $ 275.000?
Аста ла виста, бейби.
Hasta la vista, baby.
Но весь смысл этой татуировки в том, чтобы сказать "аста ла виста"
Pero el objetivo de este tatuaje es decir "Hasta la Vista"
Аста ла виста, детка.
Hasta la vista baby.
Аста ла виста.
Hasta la vista.
Так что теперь можно спокойно сказать "аста ла виста, Фринки".
Y el hoyvear y flayvear y ahora "hasta la vista, Frinky."
"Аста ла виста, малыш".
- Jack está haciendo su mala imitación de Arnold. - Eres un inútil, Jack.
С дороги! Аста ла виста, бэйби!
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста, сосиска!
"Hasta la vista", idiota.
"Аста ла-виста, детка".
"Hasta la vista, baby" ( Terminator )
Аста-ла-виста, ми-ма.
Hasta la vida, yaya.