English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Афганистан

Афганистан translate Spanish

479 parallel translation
" Афганистан, Бананистан Вы выполните всё, что он вам скажет. Вы меня поняли?
"Afganistán, orangután"... hará exactamente lo que le pida.
Эта битва за Пунжаб, битва за Непал, битва за Афганистан. Причина всех этих битв в том, что Компания нуждается в деньгах.
Todas esas campañas en Nepal, el Punjab, Afganistan.
Я могу убежать и отправиться к океану... в деревню, в горы, в Израиль, в Африку... в Афганистан.
Puedo huir e ir al océano... puedo ir al campo, a las montañas, a Israel, Africa... Afganistán.
Помнишь Афганистан? Пытаюсь забыть.
- ¿ Te acuerdas de Afganistán?
Кто-то с моего телефона позвонил в Афганистан!
¡ Alguien tomó mi número y llamó a Afganistán!
Я даже не знаю, как выглядит этот Афганистан.
Ni siquiera sé cómo carajo es Afganistán.
Советский Союз должен оставить Афганистан в покое.
La Unión Soviética debería dejar en paz a Afganistán.
Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.
Puedes dejar a los niños e irse Afganistán...
А один парень отвёз меня в Афганистан.
Un tipo me llevó a Afganistán.
Ты представляешь, в Афганистан!
¡ Y a algunos otros lugares para viajar también!
- В Афганистан?
- ¿ Afganistán?
Вы заполняете их сыром, капустой и пивом и забрасываете в Афганистан где они осуществляют химическую атаку высшего класса.
¡ Se les llena de queso, coliflor y cerveza, se les suelta en Afganistán, donde empezarán una guerra química de la mayor escala posible!
Так дети, мы все посылаем по 1 доллару детям в Афганистан.
bien, niños, todos enviaremos $ 1 a los niños en afghanistan.
Нам просто нужно отослать её назад по обратному адресу детям в Афганистан
debemos ver el remitente y enviarla de regreso a los niños afganos.
Извините, мы хотим отослать эту козу в Афганистан
disculpe, queremos enviar esta cabra a Afghanistan, por favor.
Не летают? Единственные самолёты которые летают в Афганистан находятся на военной базе
los únicos aviones que vuela a Afghanistan son los aviones militares.
Солдаты, мы отправляемся в Афганистан через 5 минут, выдвигайтесь
bien, grupo, salimos para Afghanistan en 5 minutos. muevanse!
Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Nicks en el avión a Afghanistan, chicos.
Ты прибудешь в Афганистан часов через 20
estarás en Afghanistan en aproximadamente 20 horas.
Чувак, похоже что мы едем в... Афганистан
amigo, parece que estamos yendo a... afghanistan.
В Афганистан? Закрытые в маленьком пространстве на 20 часов
atrapados en un pequeño espacio por 20 horas - como podría esto empeorar?
Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.
Si quieres, puedes dejar a los niños e irte a Afganistán.
Живее, живее! Америка хочет разбомбить Афганистан.
Los norteamericanos quieren bombardear Afganistán.
Зачем мы сбрасываем печенье и арахисовое масло на Афганистан?
¿ Por qué estamos tirando tartas y mantequilla de maní sobre Afganistán?
Вот что нам надо сбрасывать на Афганистан.
Eso es lo que deberíamos tirar en Afganistán.
Это - Афганистан.
Esto es Afganistán
Америка вторглась в Афганистан.
América invadió Afganistán!
Как будто Джордж Буш единственный кто может ткнуть в Афганистан на карте... со словами : "Уничтожить это."
¿ Qué tal eso? Sin embargo, los rumsfelds del mundo necesitan ser vigilados.
При каких обстоятельствах? В середине 80-х, если помните, Соединенные Штаты и мы помогали движению маджахедов освободить Афганистан от советских войск.
Esto es irónico, a mediados de los 80, si recuerdas, estuvimos apoyando a los Mujahidies por la liberación de Afganistán de los Soviet.
Америка начала бомбить Афганистан всего через 4 недели после 11 сентября.
Los EEUU bombardearón Afganistán. Sólo 4 semanas después del 9 / 11.
На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
Una delegación de lideres talibanes de Afganistán, fueron hasta Houston, para encontrarse con, los ejecutivos de Unocal, para discutir, la construcción de una tubería, a través de Afganistán, para traer gas natural del Mar Caspio.
Почти сразу же Афганистан подписал со своими соседями соглашение о строительстве трубопровода для перекачки газа из Каспия.
Más rápido que en lo que se dice, Oro Negro, Té de Texas, Afganistán firmó con los países vecinos, para hacer la tubería atravesando Afganistán. Llevando el gas natural del Mar Caspio.
Мы были в спортзале, и после того, как мы размялись, мы заговорили про 11 сентября, Афганистан и Бен Ладена, и кто-то сказал, Бен Ладен - настоящая мразь, убившая тех людей.
Comenzamos a platicar del 9 / 11, Afganistan, Bin Laden, entonces... alguien dijo : "Bin Laden es realmente un estupido por asesinar a estas personas"
Эй, никто не спорит. Как и Афганистан, Ирак, Северная Ирландия и херов Тимбукту - получишь назад свой участочек, как только мы выдоим его досуха, ясно?
Y cómo en Afganistán, Irak, Norte de Irlanda y Timbuktu, se lo regresaremos cuando terminemos con el, de acuerdo?
Я не путешествовал в Афганистан! - Отойди от нас, Трент!
¡ No hubo viajes accidentales a Afganistán para Trent Boyett!
Как о своей приятельнице и собутыльнице, с которой мы вместе смотрели по телевизору, как наши войска входят в Афганистан.
Te mencionaré como una compañera de tragos - con la que miré la invasión. - No quiero que hagas eso, Denny.
Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.
Incluso me envió de carga a Afganistán cuando luchaban mis colegas soviéticos.
Кто не хочет лететь в Афганистан? ..
¿ Quién no quiere ir a Afganistán?
Итак, Афганистан - это многонациональное государство.
Después de todo, Afganistán es un estado multinacional.
За всю историю никто и никогда не сумел завоевать Афганистан.
En toda la historia, nadie nunca pudo conquistar Afganistán.
Опухоль — это Афганистан.
El tumor es Afganistán.
Путешествовал со мной в Афганистан.
Él viaja conmigo a Afganistán.
Простите, что не встретился с вами в Париже. Но я не мог ждать, я должен был ехать в Афганистан.
Siento no haberlos visto en París, pero no podía quedarme, tenía que ir a Afganistán.
- правосудия Палестине Афганистан, Ирак, Абу Граб.
- justicia para Palestina... - Niamat Ullah. ... Afganistán, Irak, Abu Graib.
Кавказ, Афганистан, Ирак.
Caucaso, Afghanistan, Iraq.
Чтобы проверить, можешь прямо сейчас взять американский флаг и отправиться в Афганистан, на территорию, контролируемую Талибами и построить там школу.
¿ Tu irías a una zona de Afganistán controlada por los talibanes con una bandera americana al hombro a construir una escuela?
Это похоже на Сомали, это на Афганистан. Русская граната, курдский кинжал..
Aquí está en lo que parece Somalia, Afganistán, una granada rusa, una daga kurda,
Мы должны помнить, что CNN, которую многие считают либеральной сетью, имела меморандум от своего руководителя, Уолтера Изаксона, в конце 2001, когда ракеты падали на Афганистан, где ведущим и репортерам говорилось :
Deberíamos tener en cuenta que CNN, la cual muchos creen que es una cadena liberal, tenía un memo de su ejecutivo de noticias Walter Isaacson, en el otoño de 2001, mientras los misiles caían en Afganistán, indicando a los presentadores y reporteros
" Афганистан, Бананнистан
Afganistán, orangután.
Афганистан?
Afghanistan?
Добро пожаловать в Афганистан, пехотинцы
Hut hut hut hut hut hut hut. bienvenidos a Afghanistan, tropas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]