Ахуенно translate Spanish
23 parallel translation
У тебя будут ахуенно крупные неприятности, если ты намочишь эту машину.
Tendréis problemas como se os ocurra mojarme el coche.
Ахуенно блестящий вопрос! - Где они?
- ¡ Una pregunta genial!
Он теперь ахуенно богатый человек! У него больше никогда не будет никаких проблем!
Nunca tendrá más problemas.
Только не у Муки - он ахуенно богат!
Ahora es rico. - ¿ A quién coño estás gritando?
я не ахуенно рад, ƒжон, если быть честным.
Me importa una mierda, John, para ser honesto.
До того, как она стала держать приют для девочек, это ахуенно жирная миссис Андерсон держала, блядь, приют для мальчиков на Юклид авеню. И я видел, как она, покачивая своей жирной сракой, выходила из спального корпуса для мальчиков. В 5, блядь, утра,
Antes de tener un orfanato para niñas, la maldita gorda Anderson tenía el orfanato de varones de la Av. Euclid, donde veía su gordo trasero saliendo del dormitorio de varones a las 5 : 00 de la mañana,
- Для ахуенной вечеринки, и мы должны пригласить кучу знаменитостей!
Para una fiesta impresionante e invitaremos un monton de celebridades
( Женщина ) Ахуенно сожалею об этой путанице.
Entonces, lo siento. Esto fue un error.
Ахуенно помогла.
Eso es de mucha ayuda.
Это ахуенно круто!
- ¡ Jodidamente genial!
"А" значит "ахуенно".
-... la A es por alucinante.
Ахуенно!
¡ Perfecto!
Я сделаю тебе ахуенно больно, чувак.
Voy a hacerte daño, tío.
Это ахуенно круто.
Eso es jodidamente genial.
Это ахуенно.
Eso es bueno.
Ахуенно.
Esto es ridículo.
Вот такие мы ахуенно крутые чуваки в нави стрит, верно?
Así hacemos las cosas en Navy Street, ¿ verdad?
Я ахуенно ревнивый парень.
Soy un puto celoso.
Ахуенно маленький.
Es jodidamente pequeña.
Ты ахуенно выглядишь ублюдок.
Hijo de la gran puta, mira lo guapo que estás, ¿ eh?
Ахуенно да?
Encantado con el nuevo estilo, ¿ eh?
Ахуенно.
Sí, joder, tío.
Я буду настолько ахуенно хороша, что ты даже не узнаешь меня.
Seré buena. Seré tan jodidamente buena que ni me reconocerás.