English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Берман

Берман translate Spanish

156 parallel translation
Берман Она была еще ребенком. Немного стиля и шарма, знаешь ли...
Mucho estilo y clase, sabes...
- Мистер Берман, это Пол Варджак.
- Sr. Berman, soy Paul Varjak.
Мистер Берман, это Фред.
Mr. Berman, soy Fred.
Понимаю. Спасибо, мистер Берман.
Sí, se a lo que se refiere.
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
- Su mano derecha... un tipo llamado Jerry Berman, de Princeton.
Алло, это Джерри Берман.
Hola. Soy Jerry Berman.
Это Данте Д'Агостино, Дэгги Берман, наш археолог.
D'Agostino y Bermann, el arqueólogo.
Берман!
¿ Bermann?
Мэдокс! Берман! Потанцуете со мной?
Bermann, baile conmigo.
Это, мистер Берман - великолепная коллекция примеров, представляющая нам мастерство и многосторонний талант дизайнера,
Esta es una excelente selección representativa... de la habilidad del diseñador y versatilidad, el Sr. Berman.
Даже если Берман встречался с первой жертвой...
Mira, sólo porque Berman salía con la primera víctima...
Вы Уитакер Берман?
¿ Es usted Whitaker Berman?
Нет, не надо, мистер Берман.
No, está bien, señor Berman.
Мистер Берман просил не беспокоить его при эксперименте.
El señor Berman insiste en que no se le despierte mientras sueña.
Вопрос в том, кого Берман собирается убить на этот раз?
Ahora la pregunta no es si va a matar, sino a quién.
Мистер Берман!
¡ Señor Berman!
Мистер Берман, проснитесь!
¡ Despierte!
Берман, проснись!
¡ Berman, despierte!
Проснись же, Берман!
¡ Vamos, Berman!
Проснись, Берман!
¡ Despierta, Berman!
И гитара, единственный и неповторимый Бобби Берман.
Y en la guitarra, el único, el maravilloso, Sr. Bobby Berman.
Говорю тебе, этот молодой Берман, он просто долбаный фокусник.
Te lo digo, este chico, Berman, es un puto mago.
Абба-дабба Берман.
Abbadabba Berman...
Месье Берман.
Señor Berman.
Я запишусь на завтра к доктору Берман.
Haré una cita con la Dra. Berman para mañana.
Вызовите доктора Берман.
Llama a la Dra. Berman.
Опасным чем, мистер Берман?
¿ Peligroso en qué sentido, Sr. Berman?
Ричард Берман...
Richard Berman...
Да, у него также было рабочее удостоверение фирмы Берман-Роуз с Уолл-Стрит.
Sí, también tiene un carné del trabajo, de Berman Rose... en Wall Street.
В Берман-Роуз?
¿ En Berman Rose?
Несколько месяцев назад, я консультировался в Берман-Роуз.
Hace varios meses, tuve una consulta en Berman Rose.
Берман и Диас, прикрываете нас и смотрите за боковыми окнами.
Berman y Diaz, serán nuestro apoyo y vigilad las ventanas laterales.
Мисс Берман, если вы дадите мне возможность, то я докажу вам свою преданность "Берман, Маркс и Мэтерс".
Sra. Berman, si me da esta oportunidad, le demostraré lo comprometida que estoy con Berman, Marks y Mathers.
Одна из его жертв совершила самоубийство прямо перед дочерью - женщиной по имени София Берман.
Una de sus víctimas se suicidó en frente de su hija, una mujer llamada Sophia Berman.
Берман, я не могу поверить, вы наконец хотите поговорить о Дэниэле Казутто.
- No puedo creer que por fin quieren hablar sobre Daniel Cassutto.
Софии Берман и Крису Пеланту.
Bueno, llamaste a Sophia Berman y a Chris Pelant.
Да уж конечно, Сэм Берман никогда не опаздывает, у него по этому поводу пунктик.
Sí, Sam Berman nunca llega tarde, es un puntual compulsivo.
Сэм Берман представляет самую зловредную индустрию в истории человечества.
Sam Bernman representa la industria más insidiosa que conoce la humanidad.
Сэм Берман?
¿ Sam Berman?
О.Джей. Берман.
Aquí O.J. Berman.
- Берман, что ты делаешь?
Bermann, ¿ qué hace?
- Простите, Берман?
- Dijo "Berman"?
Я надеялся, Др Бёрман, аудиолог, сможет мне помочь.
Supuse que el Dr. Burman el otorrinolaringólogo del hospital, podría ayudarme.
- Пит, это Гарри Бёрман.
Pete, este es Harry Berman.
Гарри Бёрман.
Harry Berman.
А мы знаем кто такой Бёрман.
Conocemos a Berman.
Бёрман пригнал ДеСото в Шерон Апартментс 20 минут назад.
Berman ha entregado el DeSoto. Apartamentos Sherone, hace 20 minutos.
"Бёрман, Ротборт, и Партнёры".
Que es una elegante firma de abogados, Berman, Rautbort y asociados.
Теперь, Харрисон Бёрман, глава фирмы, где работала жертва, он расстроен, он зол, нам придётся разобраться с этим.
Ahora, Harrison Berman, el principal de la firma de abogados de la víctima está alterado, está enojado, vamos a tener que lidiar con eso.
Давай рассмотрим дела, которые нам прислал Бёрман.
Echemos un vistazo a los archivos que nos envió Burman.
Направьте отряд в "Бёрман, Ротборт и партнёры" и возьмите адвоката под охрану.
Envíe una unidad a Berman, Rautbort y asociados..... y pongan a un abogado en custodia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]