English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Богохульство

Богохульство translate Spanish

134 parallel translation
Бет! Богохульство, кощунство и лицемерие!
Blasfemia, sacrilegio e hipocresía.
- И богохульство.
- Y también la irreverencia.
Ненавидеть зверя, которого ведет слепой инстинкт, это богохульство.
Enfurecerse con una bestia que actuaba por instinto ciego es una blasfemia.
Поддерживая Ахава, вы вместе с ним совершаете богохульство.
¿ No ven que al obedecer a Ahab nos sumamos a su blasfemia?
Человек - Божье творение. Думать иначе - это богохульство.
El hombre es una criatura de Dios y decir lo contrario es una blasfemia
Богохульство – неподобающее начало для такого похода.
La blasfemia es un mal comienzo para un viaje así.
Богохульство? Нет.
¿ Blasfemia?
Нам нужна книга, чтобы помочь вам. Это богохульство.
Debemos consultar el Libro para ayudarlos.
Если кто скажет, что жертвоприношение во время мессы... это богохульство над самопожертвованием Иисуса Христа... умершего на распятии...
Si alguien osa decir que por el sacrificio de la misa, se comete blasfemia contra el sacrificio de Jesucristo muerto en la cruz...
Какое богохульство!
¿ Quién?
Это чистейшее богохульство!
Ah! Esto es... pura blasfemia!
Богохульство!
¡ Blasfemia!
Это богохульство!
¡ Es una blasfemia!
Аббатиса, это богохульство!
Madre Superiora. Acaba de ofender a Nuestro Señor.
Это проклятое богохульство прямо на глазах Господа.
Eso es blasfemia maldita en los ojos del Señor!
Это - богохульство.
Es la maldición de Dios.
Не позволяй ребёнку так говорить, богохульство Это. И тьl за всё в ответе.
Espero los días venideros de adoración... y te pido que les bendigas.
Я не думаю, что это богохульство, просто сказать "Иегова".
- No es blasfemia... -... decir "Jehová".
Прелюбодеяние, богохульство. Что еще?
Fornicación, blasfemia, ¿ qué más?
Это не грех, богохульство тоже.
sin haber pecado o blasfemado.
За это Анаксагора арестовали, судили и заключили в тюрьму за богохульство, преступление против религии.
Por esto, Anaxágoras fue denunciado condenado y arrestado por impiedad un crimen religioso.
Я привел пациента, чье уродство настолько гротескно, что Вы удивитесь, как Всевышний может терпеть такое богохульство.
Traigo un paciente con unas deformidades tan grotescas que se preguntará cómo lo permite el Todopoderoso.
Он рискует быть отлучённым от церкви. За богохульство.
Amenazan con la excomunión por blasfemia.
Снесите это богохульство!
¡ Adelante! ¡ ¡ Destruyan esta abominación!
Только ребенку можно простить такое богохульство.
Es sólo un niño, perdonémosle la blasfemia.
Хотеть выглядеть как Дева Мария - богохульство.
¡ Querer asemejarse a la Virgen María es blasfemia!
Те просто вульгарны, но вот эта - сущее богохульство.
No son más que vulgaridad. Pero éste es ciertamente blasfemo.
Вы же не верите, что преподавание фактов о червоточине - богохульство!
¿ No creerá que enseñar la verdad sobre el agujero es una blasfemia?
Богохульство.
Blasfemia.
- Что это за богохульство?
- ¿ Qué significa esta blasfemia?
- Богохульство.
- Blasfemo.
- Это богохульство!
- ¡ Qué blasfemia!
Есть какое-нибудь богохульство, до которого ты бы не опустился?
¿ Cede a todas estas cosas profanas?
Если бы не ваше богохульство, мой отец был бы жив!
Si no fuera por las cosas profanas, ¡ mi padre todavía estaría vivo!
- Зато постигли богохульство.
- Cierto. Padre, yo tuve la culpa.
Даже думать об этом богохульство.
Hasta pensarlo es una blasfemia.
Пусть Бог простит твое богохульство.
Quiza Dios perdone tu blasfemia.
Это называется богохульство.
Eso es rayano con el sacrilegio.
Это богохульство.
Es una blasfemia.
- Нет, это богохульство.
No, era una blasfemia.
Уильям, зто богохульство.
William, eso es blasfemar.
(... богохульство не поможет )
Blasfemar no ayuda.
Прости. Богохульство, всё такое.
Perdón, no quise blasfemar.
Гоняться за чудесами - это богохульство.
Perseguir milagros es blasfemia.
Но слово "богохульство"...
Pero la palabra "Blasfemia"....
Богохульство означает произносить противное Богу.
La blasfemia por termino medio es hablar mal de Dios.
Это и есть богохульство?
- Ésa es la blasfemia?
– Богохульство.
- ¡ Blasfemo!
Богохульство!
Blasfemia!
Шутовство не извиняет богохульство.
¡ Las payasadas no excusan los blasfemos!
Именно так я и считаю, но говорить это вслух почти богохульство.
- Opino exactamente lo mismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]