Бойд краудер translate Spanish
74 parallel translation
Он твой ровесник, городок у вас маленький, думал, может ты его знаешь? Бойд Краудер.
Y como tiene tu misma edad, es un pueblo pequeño pensaba que podrías conocerlo, Boyd Crowder.
Волнуешься из-за того, что Бойд Краудер вышел?
¿ Te preocupa los Boyd Crowder del mundo?
Бойд Краудер.
- Boyd Crowder.
В его последнем отчете говорилось, что Бойд Краудер угрожал взорвать лабораторию, если они ее не свернут.
Y el último reporte que envió decía que Boyd Crowder amenazó con volar el laboratorio si no lo cerraban.
Меня зовут Бойд Краудер
Mi nombre es Boyd Crowder.
То есть вам все равно, что Бойд Краудер просто.... нассал на вашу репутацию, нассал на вашу репутацию?
¿ No os importa que Boyd Crowder simplemente... pssss.... se mee en toda vuestra reputación...? ¿ Se mee en toda vuestra reputación?
Что я знаю, так это то, что Бойд Краудер ограбил нас подчистую в амбаре И Арло помог ему.
Lo que sé es que Boyd Crowder nos robó sin rodeos en el galpón y Arlo lo ayudó.
Бойд Краудер хочет начать переговоры.
- Boyd Crowder quiere negociar.
Я хочу чтобы ты вышвырнула его, потому что он Бойд Краудер.
Quisiera que lo hicieras porque es Boyd Crowder.
Бойд Краудер.
Boyd Crowder.
Ну, я Бойд Краудер.
Bueno, yo... soy Boyd Crowder.
Печально известный Бойд Краудер.
El infame Boyd Crowder.
И ваш человек Бойд Краудер меня обставил.
Y tu amigo, Boyd Crowder, me jugó sucio.
Эй! Ты знаешь, что теперь здесь заправляет Бойд Краудер? "Дикки, боже"?
Por Dios. ¿ Sabes que Boyd Crowder lleva este sitio ahora?
Его зовут Бойд Краудер.
Sus iniciales son "Boyd Crowder".
Ну, я не знал, что мы тут будем принимать лучших из лучших округа Харлан. Бойд Краудер.
Bueno, yo no sabía que estaríamos entreteniendo a un destacamento de lo mejorcito del condado de Harlan.
Когда в следующий раз будешь где-нибудь, где наши федеральные друзья могут тебя услышать, упомяни, что Гивенс пришел повидать тебя, и ты думаешь, что он в одной упряжке с парнем из Харлана... парнем по имени Бойд Краудер.
Cuando te estén oyendo los federales di que Givens te visitó y que trabaja para un tipo de Harlan uno llamado Boyd Crowder.
Я хотел вам сообщить, что Бойд Краудер поддерживает своего кандидата в шерифы.
Quería avisarle que Boyd Crowder está respaldando a alguien para sheriff.
Бойд Краудер, вы арестованы.
- Boyd Crowder, estás arrestado.
Я полагаю, что с тех самых пор как вы вернулись в родной штат Кентукки и заступили на службу в этом офисе, вы сотрудничаете, а возможно, даже работаете за деньги с осужденным преступником по имени Бойд Краудер.
Es mi creencia que desde... Bueno, desde que llegó a esta oficina en su estado natal de Kentucky ha estado trabajando junto y tal vez recibido paga del convicto Boyd Crowder.
Какое совпадение, только я заговорил о дьяволе, как появился Бойд Краудер, а ведь именно он прошлой ночью послал убийц, которых отвратил Господь.
Iglesia, parece lógico que justo ahora, mientras hablaba de demonios, Boyd Crowder aparezca entre nosotros, fueron los asesinos de... Boyd Crowder a quién el Señor expulsó anoche.
Бойд Краудер. Он здесь?
Boyd Crowder. ¿ Está dentro?
— Я... — Бойд Краудер. Наведайся в Трамбл и пообщайся с парнем, что раньше был харланским шерифом.
Digo que vayas a Tramble y hables con el tipo que... era el Sheriff de Harlan.
Я не хочу вас пугать, но вам следует знать : Бойд Краудер послал своих людей на ваши поиски.
Yo no pretendo asustarla, pero creo que debería saber... que hay gente de Boyd Crowder ahí fuera buscándola.
Я Бойд Краудер.
Soy Boyd Crowder.
Бойд Краудер, да, и Эйва Краудер, по всей видимости.
Boyd Crowder, sí, y Ava Crowder, obviamente.
— Бойд Краудер.
- Boyd Crowder.
Ради тебя, Бойд Краудер, я пойду на все что угодно.
Hago y haré cualquier cosa por ti, Boyd Crowder.
В общем, Бойд Краудер.
Ya sabes, Boyd Crowder.
По сути, держу пари, что это Бойд Краудер боится меня.
De hecho, apostaría a que Boyd Crowder tiene miedo de mí.
Ты не только смутила меня, так я слышал от своих маршалов, что Бойд Краудер навещал тебя в больнице.
Pero tú no sólo me avergonzaste... además escuché por mis... ayudantes que Boyd Crowder vino a visitarte al hospital.
Бойд Краудер или Ли Пакстон?
¿ Boyd Crowder o Lee Paxton?
Тут Бойд Краудер заправляет, так?
Este es el local de Boyd Crowder, ¿ no?
Бойд Краудер.
Mi nombre es Boyd Crowder.
Уинн Дафи, Бойд Краудер, это Альберто Руиз.
Wynn Duffy, Boyd Crowder, este es Alberto Ruiz.
- Бойд Краудер.
- un amigo en común. - Boyd Crowder.
После таких слов совершенно очевидно, что Бойд Краудер потерял половину груза. Он всё меньше похож на партнёра, но всё больше похож на проблему.
Luego con esta llamada, en la que nos enteramos... de que Boyd Crowder perdió la mitad de nuestra mercancía... parece que pasa por ser menos un socio y más un problema.
Тебя будет преследовать Бойд Краудер, ещё мафия из Детройта подключится.
Ponme con Mina. No eres más que fango para Boyd Crowder y la mafia sureña.
Тебя будет преследовать Бойд Краудер, ещё мафия из Детройта подключится.
No eres más que fango para Boyd Crowder y la mafia sureña.
- Бойд Краудер мертв?
- ¿ Boyd Crowder está muerto?
- Бойд Краудер.
- Boyd Crowder.
- Вы хреново сработали в деле с героином, Бойд Краудер.
- No se le ha dado muy bien la heroína, Boyd Crowder.
- Бойд Краудер.
¿ Yo? - Boyd Crowder.
Наркоторговец из тебя паршивый, Бойд Краудер.
Se le ha dado fatal el negocio de la heroína, Boyd Crowder.
- Бойд Краудер?
- ¿ Boyd Crowder?
Меня зовут Бойд Краудер.
Me llamo Boyd Crowder.
– Это Бойд Краудер!
! - ¡ Soy Boyd Crowder!
С парнем по имени Бойд Краудер.
que crees que está vinculado con un tipo de Harlan... un tipo llamado Boyd Crowder.
А, ЛиЮ, теперь, когда Бойд мертв, ты все еще хочешь суда по делу против Эйвы Краудер?
ahora que Boyd está muerto... ¿ todavía quieres continuar con el caso contra Ava Crowder?
Где Эйва Краудер? Успокойтесь, Бойд.
¿ Dónde está Ava Crowder?
Итак, мы знаем, что Бойд Краудер потерял половину нашего груза.
- Acabamos de enterarnos de que Boyd... Crowder perdió la mitad del envío.