English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Бойсе

Бойсе translate Spanish

214 parallel translation
Гонолулу, Бойсе, Сан-Диего?
¿ A Honolulu, Boise, San Diego?
Я в Бойсе, Айдахо.
Estoy en Boise, Idaho. No, espera.
Иногда в абсурдные места вроде Цинциннати... или Бойсе, Айдахо.
A veces a lugares ridículos, como Cincinnati. O Boise, Idaho.
Радио КПСД в Метфорде, радио КБАБ в Бойсе.
KPCD en Medford, KBAB en Boise.
- Мы выйдем на вас в Бойсе.
- Estaremos en contacto en Boise.
- Бойсе, Айдахо.
Boise, Idaho.
Бойсе?
Boise.
Бойсе Ваш номер 1493, мистер Терсби.
Habitación 4093, señor Thursby.
- Санни Бой! - Сейчас найдем его, мэм.
Se lo traeré..
А сейчас, если не возражаешь, я присоединюсь к моему бой-скауту.
Ahora, si no tienes objeción, me reuniré con el boy scout.
Я сейчас фаворит, а если выиграю этот бой, то может быть стану претендентом.
Dicen que soy el favorito Y si gano, llegaré al título.
Нужно отводить бойцов сейчас же!
¡ Los soldados se nos van a echar encima!
Бойней управляет сейчас мой сын, Марио.
El matadero funciona con mi hijo Mario ahora.
Я сейчас у Кажохина, а через час у самого Боймы начну.
Ahora estoy en Kazhokhirs film, pero en una hora comienzo con Boim.
Бо, давай уедем вместе, прямо сейчас...
Beau, huyamos juntos ahora mismo...
Ты даже не представляешь, какую бойню ты сейчас здесь увидишь.
No puedes prepararte para la matanza que vas a presenciar.
Итак, сейчас состоится решающий бой.
¡ Muy bien! ¡ La gran final!
И кроме того, в Эвансе сейчас - бойня.
Evans City es un campo de batalla.
- Я вам сейчас его дам, но предупреждаю, он сейчас чинит бойлер.
Un momento, le advierto que está reparando la caldera.
Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета. Который сейчас считается мёртвым.
El abogado de la Mafia iba a defender al supuesto asesino Barry "El Cuchillo" Muldano en el célebre caso del aún desaparecido senador de Luisiana Boyd Boyette, a quien se cree muerto.
Сейчас ты светишься как малолетний бойскаут в публичном доме.
Ahora sobresales como un niño explorador en una casa de putas.
запомни теперь ты воин "теневого закона", Сагат отбрось личные мотивы в сторону но, сэр мы говорим сейчас о чести бойца и моей репутации честь бойца как глупо
Sagat, recuerda que ahora eres un guerrero de Shadowlaw. Deja a un lado esas vulgares ideas. Pero señor, se trata de mi orgullo como luchador y mi reputación.
Она не может сейчас подойти к телефону. Скажи своему бойфренду, пусть перестанет сюда звонить.
Una banda marcial es el ejemplo es el ejemplo de tomar algo malo y, además, hacerlo difícil.
Сейчас ты услышишь шум. Это насос. Не бойся.
Vas a oír una especie de aspiradora, puede que haga un poco de ruido.
Если бы я была на вашем месте, сейчас у нас наверняка шел бы бой с видом 8472. Откуда вы знали?
Si yo hubiera estado en su posición, lo más probable sería que ya estaríamos en batalla con los 8472. ¿ Cómo lo supo?
Так чем бы Бойтано сейчас занимался?
¡ No, Brian! ¡ Esas alitas de pollo están muy condimentadas!
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
Damas y caballeros, aquí están, imponiendo... esos viejos, viejos, súper viejos ritmos juveniles... ¡ los Beastie Boys!
Во-первых, у меня сейчас нет бойфренда, я хотел бы иметь..., а он - только друг
Primero, yo no tengo novio. Segundo, me gustaría tener uno. Tercero, él es solo un amigo.
Бой за возрождение американской демократии начнется прямо здесь, прямо сейчас, в этой комнате.
¡ La lucha por restaurar la democracia americana empieza aquí y ahora!
- Не бойся, сейчас поддам газу!
- ¡ Encenderé el Engulle-carburante!
Нужно сообщить бойцам сейчас?
¿ Se lo decimos ya?
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
El Sr. Boyle lamenta no poder estar aquí... para conducir el remate... debido a una emergencia de último momento... y nos ha enviado amablemente... a su socio, el Sr. Heinrich Haffmueller... en su lugar.
Бойцы Красной армии! Сейчас решается... либо победа либо смерть!
Soldados del glorioso Ejército rojo, desde ahora... es victoria o muerte!
И сейчас, я хочу чтобы наши бойцы... подняли свои головы.
Ahora, yo quiero que nuestros muchachos... levantanten sus cabezas.
А вот сейчас я готов делать все то, что нельзя делать, когда у тебя есть бойфренд - - Ходить в клубы, тацевать,
Bien, ahora estoy preparado para hacer todas esas cosas que no se pueden hacer teniendo novio, como ir de bares, salir a bailar.
Сейчас все бойцы, малыш.
Hoy no existe eso, muchacho.
Мистер Бойл, я знаю, как тяжело вам сейчас... Но попытайтесь рассуждать здраво...
Boyle, sé cómo se siente... pero trate de escuchar el razonamiento.
Не бойтесь, вы сейчас в безопасности
Señorita, ahora estás a salvo.
Ну, я имею в виду, он не мой бойфренд, сейчас.
bueno, ya no es mi novio.
Так что делай это сейчас, пока еще не поздно. Твой бой-френд скотина.
Así que, lo haces ahora, porque mañana puede ser demasiado tarde.
Лучшее, что мы сейчас можем сделать, это вывести этот корабль в бой.
Ahora, lo mejor que podemos hacer es llevar esta nave al combate.
Сейчас, сейчас, не бойся.
Un poco de embrague, un poco de frenos.
¬ се чиновники бо € тс € встречи с ÷ ао Ўаочинем.
Todos los oficiales temen mirar a Tzao Shao-Chin
Она сейчас в турне по Европе, и у неё есть бойфренд, которого она называет "анти-Пэйси".
Está de gira por Europa, y tiene un novio al que llama el anti-Pacey.
Бист-бой, сейчас!
¡ Chico Bestia! ¡ Vé!
Воттебе ворота. Вставай, я сейчас. И ничего не бойся!
Tú dijiste que no tenías miedo.
Я найду сейчас Бо.
Yo encontraré a Bo por tí.
- Сейчас мы примем бой вместе.
- Esta vez pelearemos juntos.
Не бойтесь Я сейчас!
¡ No se preocupe! Allí voy.
Нет. Мы-то БО́ЛЬШУЮ часть храним в кассовом аппарате, а не в сейфе...
Lo guardamos en la caja registradora en vez de en la caja fuerte.
Бо Кюн, если ты извинишься прямо сейчас, тогда тебе не надо будет ехать в магазин в Сокчо.
Bu Kyung, si te disculpas ahora mismo, entonces no tienes que ir a la tienda en Sokcho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]