English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Боксёр

Боксёр translate Spanish

318 parallel translation
Но мне по нраву хороший боксёр, славный малый, способный завоевать корону.
Quiero un auténtico luchador. Un buen chico con opciones de ganar el título.
Внезапно боксёр превращается в мастера.
De repente un boxeador se convierte en campeón.
Вы, случайно, не боксёр?
¿ Y qué es Vd.? ¿ Campeón de boxeo?
- Он боксёр?
- Es un boxeador.
Пожалуйста, Боксёр!
Por favor, Sparrow!
Айрон Джордж, перевозчик скарба на тележке ; два беспризорника с именами Боксёр и Херберт ;
Iron George, vendedor ambulante, dos gamberros llamados Sparrow y Herbert.
- Привет, Боксёр! - Гляньте, у него новые шмотки.
- Mirad sus nuevas ropas.
- Но Боксёр, я же Уилер.
Qué?
Боксёр!
Sparrow!
Боксёр, Боксёр!
Sparrow, Sparrow.
Я не доносил, Боксёр. Клянусь, чтоб я сдох!
No lo he hecho, Sparrow, te lo juro.
Может быть, я не красавец, но зато я отличный боксёр!
No seré demasiado guapo, ¡ pero soy un gran boxeador!
Профессиональный боксёр, без сомнений.
- Un pug ¡ I ¡ sta profes ¡ onal, s ¡ n duda.
Они будут размещены в поездах и автобусах Нью-Йорка Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
Se colocarán en el metro y autobuses de NYC, donde hemos usado a Héctor Camacho, boxeador, campeón Norteamericano de peso ligero, y Alex Ramos, boxeador, principal aspirante a peso medio
Боксёр не может быть посредственным. Он должен быть лучшим.
Ocho y seis como luchador no es bueno.
Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
Murió en el cuadrilátero en Atlantic City en 1 984. " Me encanta.
Минуту назад был боксер-средневес, а сейчас - кусок мяса со сломанной рукой.
Hace un minuto tenía un peso medio,... y al momento siguiente está hecho puré y con la mano rota.
Том, ты знаешь, что Бонапарт - не боксёр.
No es un salvaje.
Слепой боксер бесполезен.
¿ Para qué quiere vivir?
Но Боксёр всегда был моим другом.
Pero Sparrow era mi amigo.
- Зачем ты так сказал, Боксёр?
- Por qué has dicho eso, Sparrow?
Бывший боксер - "Торпеда".
Un antiguo boxeador, Torpedo.
как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.
Como un luchador se interna en las montañas para fortalecer su cuerpo.
Вы случайно не боксер?
No eres boxeador, ¿ verdad?
ВЫ такой же боксер, как я монахиня
Estás tan hecho para rezar como yo para ser una monja.
БОКСЕР И СМЕРТЬ
EL BOXEADOR Y LA MUERTE
Боксер, который боится, скончался.
El púgil que tiene miedo ha terminado.
Слушай, боксер.
Escucha, púgil.
Давай в душ, боксер.
Va a tomar la ducha, púgil.
Боксер, смотри этот удар.
Púgil, ahora vas a ver un golpe.
Будущий боксер.
¡ Ah, este es un boxeador!
Наверно, вы хороший боксер.
Debiste ser bueno.
- Собака породы боксер.
Un perro Boxer. ¿ Eso es todo?
- Боксер. Тоже там крутился - Где?
- Bueno, había un boxer.
А ты боксер, как я вижу.
- ¿ Has estado practicando algo de boxeo?
За кружку пива. А он классный боксер.
Soy del montón, y ese tipo es el mejor.
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм. Любимое дитя Филадельфии... Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
Con calzón blanco y un peso de 86 kilos y 200 gramos, el hijo predilecto de Filadelfia, el Semental Italiano, Rocky Balboa.
Никогда не видел, чтобы боксер так заботился о своей прическе.
Jamás he visto a un boxeador tan preocupado por su pelo.
Нет, я не боксер, месье! Я журналист!
- No soy boxeador, soy periodista.
Он лучший боксер.
Es el mejor peleador del circuito.
- Хороший боксер.
- Es un buen peleador.
Скажи ему, что мне все равно, насколько он хороший боксер.
Dile que no me importa cuán brillante o grandioso es.
Мой милый, что за боксёр!
¡ Sois un atajo de idiotas! Oh, querido. ¡ Púgiles!
Они сказали, что это убийство, потому что Фрэнк профессиональный боксер.
Su adversario murió más tarde.
Я не боксер вроде него!
¡ No boxeo como él!
Бывший боксер...
Ex-boxeador.
- Я имею ввиду, он хороший боксер и неплохой парень, но он мне не нравится.
- Es un buen boxeador un tipo apuesto, pero no me gusta.
Кто он такой? - Я не пойму, он боксер или баскетболист?
¿ Es boxeador o jugador de baloncesto?
Американский боксер Дредерик Тейтум исполняет победный танец над телом поверженного противника.
El americano, Drederic Tatum baila junto al vencido sueco.
Вы боксер? Э-э, каскадер?
¿ O boxeador?
Я полагаю, вы боксер, мистер Девлин?
Así que, um, deduzco que Vd. es un boxeador, Sr. Devlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]