English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Брайс

Брайс translate Spanish

1,544 parallel translation
Они были как в Интерсекте вставленные файлы, как те, которые Брайс прислал мне, только другие
Eran como las imágenes del Intersect, archivos incrustados, como los que Bryce me envió, sólo que... muy diferentes.
Нет, ты помнишь, что этот парень Брайс сказал.
No, recuerden lo que dijo Bryce.
Это снимки Кэти Брайс, 16-летней девушки с субарахноидальной аневризмой.
Esta tomografía es de Katie Bryce... de 16 años, aneurisma subaracnoide.
Они были как в Интерсекте вставленные файлы, как те, которые Брайс прислал мне, только другие
Eran con las de Intersect, archivos encajados. Como los que me envió Bryce, solo que muy diferentes.
Брайан, с ним всё в порядке. Лоис.
- Brian, te prometo que está bien, es...
Брайтон с радостью примет тебя назад.
Bryton te estará esperando.
не хотели бы вы обсудить наркотики в школах с Робером Брайаном сегодня вечером у меня в доме?
Le gustaria hablar de las drogas en las escuelas con Robert Bréan esta noche en mi casa?
Он бра с штанишками одевает на твои игры?
Lleva sostén y bragas a tus juegos?
Я хотела поговорить с вами наедине, без Брайана.
Quería hablar a solas con usted, sin Brian.
Мы с Брайаном оказались в тюрьме.
Brian y yo acabamos en la cárcel.
Брайан-младший с тобой?
¿ Está Brian Jr. contigo?
Нет, Брайан. С меня хватит.
No, Brian, he terminado.
Брайан, вон та девушка с уроков йоги, с которой я хочу тебя познакомить.
- Brian, ahí está esa chica de nuestra clase de Yoga que quería que conocieras!
Я отлично провела вечер с тобой, Брайан.
Lo pasé realmente bien esta noche, Brian.
Брайан, можно с тобой поговорить?
- Brian, podría hablar contigo?
Когда проект был наполовину готов, к нам пришел Брайан Ино. Благодаря ему мы справились и с этой задачей.
Una de las cosas que pensé que seria imposible era hacer que el ordenador compusiera la música sobre la marcha.
Мы с Уиллом и брайаном все время придумы вали что-то новое, склонившись над одним монитором
La primera vez que vino, pasó aqui una semana.
Я бы всё сделала, чтобы быть с Брайденом Гуирмо.
daría cualquier cosa por estar con Bridon Guermo.
Если ты хочешь быть с Брайденом, будь с ним..
si tu quieres, tu sabes, estar con ese chico Bridon, entonces deberías.
У меня нет ни одного шанса с Брайденом, он может выбрать любую девочку, которая ему по душе.
nunca tendría una oportunidad con Bridon.
Девочки вместе с Венди и Брайденом играют в баскетбол.
todas las chicas quieren ir a ver a Bridon practicando básquetbol.
Ну, с другой стороны наш Старый Брайан вернулся.
Bueno, lo positivo es que al menos tenemos de vuelta al viejo Brian.
Наш режиссер Брайан, он пришел на работу одетый в кусок шкуры морского котика с бирюзовыми шнурками, и ты говоришь :
Nuestro director de plató, Brian. Viene a trabajar vestido con una piel de foca y un bramante turquesa y le dices :
- Брайн Кокс, я помогал создавать БАК, наравне с другими учёными ЦЕРНа, европейской организацией по ядерным исследованиям.
Soy Brian Cox y he ayudado a construirlo junto con....... miles de otros científicos en el CERN, Centro de Investigación Nuclear Europeo. 22 00 : 02 : 41,620 - - 00 : 02 : 45,100 Esto es el experimento, si se prefiere, Q1, Q2, Q3.
Мистер Райдер, с возвращением в Брайдсхед.
Sr. Ryder, bienvenido a Brideshead otra vez.
С возвращением в Брайдсхед, Чарльз.
Bienvenido a Brideshead, Charles.
Ты любишь слушать американский хит-парад с Брайаном Сиквестом.
Te gusta American Top 40 con Ryan Seacrest, como a mí.
С тобой всё в порядке, Брайн?
¿ Estás bien, Bryan?
Брайан, ты знаешь, что ты не имеешь права видеться с ребенком.
Sabes que no tienes ni derechos de visita, Bryan.
Ты с планеты Чулак, твоего лучшего друга зовут Бра " так, и ты Первый советник...
Eres de Chulak tu mejor amigo se llama Bra'tac y eres el Primado de...
Помните, какого было в Бейруте после того, как командир исчез а Брай зашел так глубоко с этим сумасшедшим шейхом из Хизболлах.
¿ Recuerdan cuando estábamos en Beirut y el jefe desapareció? ¿ Y Bry estaba obsesionado por el loco jeque del Hezbollah?
Серьезно, Брайан. Тебе следует подумать о работе с нами.
Bry, deberías considerarlo y volver con nosotros.
Лучше начать с Порт дё Клиши. Брайан, постарайся не создавать проблем.
El mejor lugar para empezar es Porte de Clichy. ¡ Bryan!
Ты не можешь бороться с государством, Брайан.
¡ No puedes burlar al gobierno, Bryan!
ты Брайан с лучезарной улыбкой.
Eres Brian con una Gran Sonrisa.
"Брайан ( сотовый ) : Думаю, нам надо начать встречаться с другими людьми".
CREO QUE ES HORA DE QUE VEAMOS A OTRAS PERSONAS
Чтобы единственное имя, которое будет произноситься в Йоркширских тошниловках,.. ... с вонючими кружками у вонючих ртов,.. ... было Брайан Клаф.
El único nombre que alguien canta en los pubs de Yorkshire elevando su apestoso jarro a su pestilente boca es el de Brian Clough.
... И справа от него идет человек, принявший команду от Дона Реви Брайан Клаф, который уже имеет на своем счету одно чемпионство с Дерби Каунти.
Allí a su derecha, el hombre que sucede a Don Revie Brian Clough, quien tiene un campeonato en su haber con el Derby County.
Брайан Клаф, начинающий работать с топ-клубом.
Brian Clough, quien supongo comienza en la cima.
А я сказал им, что единственное, что им нужно знать это то, что я работаю вместе с Брайаном Клафом..
Les dije lo único que necesitaban saber les dije que compartía mi vida profesional con Brian Clough.
Мы только что получили информацию о том, что знаменитый тренер клуба Дерби Каунти, Брайан Клаф был уволен со своего поста, вместе с помощником Питером Тейлором.
Hemos escuchado que el controvertido antiguo manager del Derby County de la Primera División, Brian Clough ha sido despedido junto con su asistente, Peter Taylor.
Добрый вечер. Футбольный мир потрясла новость о том что Брайан Клаф был уволен с поста тренера Лидс Юнайтед.
El mundo del fútbol se sorprendió por la noticia de que Brian Clough ha sido despedido como manager del Leeds.
Мы побеседуем не только с Брайаном, но и с его предшественником успех которого он не смог превзойти, Доном Реви.
Estaremos hablando con Brian, y también con el hombre al que sustituyo cuyo éxito no pudo emular, Don Revie.
Как же меня тошнит от Фила из Филадельфии и остальных сыромясных клоунов с их "Брайан Вестбрук то", и как мы не остановим их перепас.
No puedo decirte lo harto que estoy de ese Philadelphia Phil y de todos esos payasos sin gracia diciendo que Brian Westbrook esto y de cómo no podemos detener su juego de pases.
Это случилось с детьми Брайана и Венди в Канаде.
Le pasó a los niños de Brian y Wendy, y ellos viven en Canadá.
Посетитель местной церкви и младший христианский солдат Мег Гриффин опознала атеиста как Брайана Гриффина с Ложечной Улицы
Un padre de la iglesia del lugar, y una jóven soldada cristiana, Meg Griffin han identificado al ateo como Brian Griffin de Spooner Street
Эй, Брайан, ты что, встречаешься с Джессикой Тэнди?
Ehi, Brian, ¿ quien es tu cita? ¿ Jessica Tandy?
Иди сюда и познакомься с моим другом Брайаном.
Ven aca y conoce a mi amigo, Brian.
Брайн, поздоровайся с Сукой-Брайном.
Brian, conoce a Perra Brian.
Ты знаешь. Я... я хочу быть честным с тобой, Брайан.
Sabes, seré honesto contigo, Brian.
Вы знаете, я сегодня встречалась с женой Брайена.
Sabes, le hice una pequeña visita a la esposa de Brian hoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]