English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Буми

Буми translate Spanish

56 parallel translation
Раньше здесь жил мой друг Буми.
Siempre venía aquí a visitar a mi amigo Bumi.
- Почта доходит вовремя, но мой друг Буми нашёл желобам другое применение.
Claro que llega el correo a tiempo. Pero mi amigo Bumi le dió un mejor uso a las rampas.
- Буми, ты безумный гений
Bumi, eres un genio loco
- Значит этот сумасшедший царь твой старый друг Буми?
No puedo creer que este rey loco es tu viejo amigo Bumi.
Буми, Бога ради, прикройся!
Bumi, por favor. Tápate.
Нас с Буми не было на этих больших путешествиях.
Bumi y yo no estábamos en esas geniales vacaciones.
Коммандер Буми готов приступить к обязанностям.
¡ Comandante Bumi a su servicio!
Видишь, что он делает, Буми?
¿ Has visto lo que está haciendo, Bumi?
Буми, сейчас глубокая ночь, а камни скользкие.
Bumi, está muy oscuro, y las rocas son resbaladizas.
У меня все под контролем. Буми!
Tengo todo bajo control. ¡ Bumi!
Коммандер Буми, вторая дивизия Объединённых Сил.
Comandante Bumi, de la segunda división de las Fuerzas Unidas.
Мы должны ликвидировать летательные аппараты, иначе флотилия Буми не сможет отвоевать город.
Caso contrario, el refuerzo de Bumi jamás podrá retomar la ciudad.
Брат Тензина, коммандер Буми, ушел в отставку и перебрался на Остров Храма Воздуха.
El hermano de Tenzin, el comandante Bumi. se marchó a la isla del Templo del Aire.
Пришло время Буми 24 часа, 7 дней в неделю!
¡ De ahora en adelante, son 24 horas al día, 7 días a la semana, de Bumi Time!
Буми, не дразни Тензина.
Bumi, no te metas con Tenzin.
Тензин, Буми и Кая вошли в портал духов, чтобы спасти дух Джиноры.
Tenzin, Bumi y Kya entraron al portal a rescatar el espíritu de Jinora.
Буми, ты должен сконцентрироваться.
Bumi, debes enfocar tu mente ahora mismo.
Буми!
¡ Bumi!
Может Буми прав. У нас не ни катапульты, ни свино-обезьян, но у нас есть летающий бизон, и самолет на корабле Варика.
No tenemos ni una catapulta ni monos-cerdo, pero tenemos un bisonte volador, y en el barco de Varrick había una avioneta.
Ты, Тензин, Буми и Кая сможете пролететь в портал духов на Угги, когда появится возможность.
Tú, Tenzin, Bumi y Kya podéis cruzar volando el portal espiritual montados en Oogi cuando veáis una apertura.
Буми, как тебе удалось уничтожить весь этот лагерь в одиночку?
Bumi, ¿ cómo has conseguido derribar todo el campamento tú solo?
Вы двое хуже Кайи с Буми.
Sois peores que Kya y Bumi.
Нужно пригласить сюда тётю Кайю и дядю Буми.
Deberíamos recibir al tió Bumo y la tía Kya de visita.
А дядя Буми, ну, он вроде самый веселый человек в мире.
Y el tío Bumi es, bueno, la persona más divertida del mundo.
Конечно гордится, Буми.
Claro que está orgulloso de ti, Bumi.
Сокращенно от Буми млдаший.
Es la abreviatura de "Bumi júnior".
Буми Младший, ты в порядке!
¡ Bum-Ju, estás bien!
Буми.
Bumi.
Буми утверждает, что у него получилась магия Воздуха, но теперь у него не выходит.
Bumi dice que antes pudo controlar el aire, pero ahora ya no. Oh, y creo que tampoco es muy bueno tejiendo.
Может, дядя Буми просто отстал в развитии?
Quizá el tío Bumi simplemente haya tardado en florecer.
Лин, ты не поверишь, но Буми оказался магом Воздуха!
¡ Lin! No te lo vas a creer. Bumi acaba de empezar a controlar el aire.
Боюсь, не только Буми.
Me temo que no es el único.
Хочу быть коммандером, как дядя Буми.
Quiero ser comandante, como el tío Bumi.
Буми и Корра, вы идёте со мной. Ищем магов Воздуха.
Bumi y Korra, vendrán conmigo a buscar a los maestros aire.
Доверяй своим инстинктам дядя Буми!
Pies ligeros, tío Bumi.
Дядя Буми, вам надо поработать над стойкой.
Tío Bumi, debes trabajar en tus cambios de postura.
Благодаря энергетическому сдвигу, вызыванному Гармоническим сближением, группа людей овладела магией Воздуха, в том числе Буми, Кай и Опал.
Gracias al cambio de energía que tuvo lugar durante la Convergencia Armónica, ciertas personas han adquirido la capacidad de controlar el aire, entre ellos Bumi, Kai y Opal.
А как насчёт Буми?
¿ Y qué me dices de Bumi?
Ты сможешь, Буми!
- ¡ Puedes hacerlo, Bumi! - ¡ Vamos!
Вдох... Буми опять всё испортил...
Bumi lo estropea todo.
Буми бросил тренировки, а остальные хотят домой.
Bumi lo ha dejado, y los otros maestros del aire se quieren ir a sus casas.
Буми, я хотел бы извиниться за то, что не сдержал чувств.
Bumi, quería pedirte perdón por haber perdido la paciencia.
Буми, Кая, помогите мне задержать их!
Bumi, Kya, ayúdenme a retenerlos.
- Ха-ха-ха-ха. - Буми, ты безумный гений.
Bumi, eres un genio loco.
Доброе утро, дядя Буми.
Buenos días, tío Bumi.
Это твой дядя Буми.
Es tu tío Bumi.
Они не поймали Буми.
No han atrapado a Bumi.
Лови, дядя Буми!
¡ Piensa rápido, tío Bumi!
Буми?
¿ Bumi?
Буми, могу я с тобой поговорить?
Bumi, ¿ puedo hablar contigo?
Буми, все тебя ждут!
Todos están esperando por ti, Bumi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]