Бутч translate Spanish
237 parallel translation
Да, Бутч О'Коннор.
Sí, Butch O " Connor.
Бутч, я удавлю тебя собственными руками, если ты подведёшь!
Butch, pondré la mano en el fuego por ti. No me falles.
- Это кто? - Боже, Бутч сделал себе неоновую вывеску.
Butch puso un cartel de neón.
- Нет. Бутч Энгл заправляет ей, он мой дядя.
Butch Engle, el dueño, es mi tío.
До того как я ушёл на флот, Бутч никогда не наливал мне спиртного.
Antes de entrar a la marina, Butch no me dejaba beber alcohol.
Что скажешь, Бутч?
Solo. - ¿ Qué opinas, Butch?
- Бутч, я заказал виски.
- Butch, pedí whisky.
Ну, за тебя, Бутч.
Brindo por ti, Butch.
- Эл, это мой дядя Бутч.
Él es mi tío Butch.
- Бутч? А, я слышал ты повесил новую неоновую вывеску, да? Молодец.
He escuchado que tiene un cartel de neón nuevo. ¡ Le felicito!
- К телефону, Бутч. - Спасибо.
- Teléfono, Butch.
Хорошо, Бутч.
- Bueno, Butch.
Боже, Бутч, как же здорово опять слышать, как ты играешь.
Es magnífico oírte tocar otra vez.
Эй, Бутч. Ты знаешь "По среди моих сувениров", а?
Oye, Butch, ¿ conoces "Entre mis recuerdos"?
- Я должен. Бутч сказал, что я должен.
Butch dice que debo regresar.
- Спокойной ночи, Бутч.
- Adiós, Butch.
- Привет, Бутч.
Hola, Butch.
- Привет, Бутч. - Давай покажем Элу нашу новую фишку.
Mostrémosle a Al ese nuevo número.
- Здравствуй, Бутч.
Es un placer verte.
Бутч!
¡ Butch!
Помнишь, как погиб Бутч Кэссиди?
¿ Sabes cómo termina "Dos hombres y un destino"?
Дело в том, Бутч,.. ... что у тебя сейчас ещё есть сила,.. ... жаль это признавать,..
La cosa es, Butch... que en este momento... tienes habilidad... pero por muy doloroso que sea... la habilidad... no dura.
Кроме того, Бутч...
Además, Butch...
... Бутч.
Butch.
Пора, Бутч.
Es hora, Butch.
- Думаю, Бутч его надул.
Le creo. - Creo que se llevó una sorpresa.
Бутч. - И что оно значит?
Butch. ¿ Qué significa?
Молодец, Бутч.
Vas bien, Butch.
Отойди, Бутч.
Hazte a un lado, Butch.
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
Butch y Sundance, Lewis y Clark, Lucy y Ethel.
Привет, Бутч.
Hola, Butch.
Бутч.
Butch.
Даже не знаю, Бутч.
Ni siquiera lo sé, Butch.
Что ты видишь, Бутч?
¿ Qué ves tú, Butch?
Бутч, твой друг такой милый.
Butch, tu amiguito es muy guapo.
Чем ты занимаешься, Бутч?
Y tú que haces, Butch?
Бутч, я знаю твои заморочки.
Sé en lo que andas.
Извини, что сегодня я раньше, Бутч.
Disculpame si llegué antes, Butch.
Бутч! Стенли пришел.
Stanley está aqui
За это Бутч на меня сердится и бьет меня.
Y entonces Butch se molesta y me golpea.
Бутч, Бутч! Я не хочу этим заниматься.
No tengo deseos de hacer esto.
- Бутч! - Я иду.
Ya voy.
Это Бутч!
Es Butch!
Бедный Бутч.
Pobre Butch.
Я буду Бутч Кэсседи, а ты... БУТЧ Кэсседи.
Seré Butch Cassidy, y tú puedes...
- Бутч? Ты где?
Butch, ¿ dónde estás?
Бутч, это всё неважно.
Butch, no es nada.
Бутч,..
Ese tótem está aquí desde siempre.
Бутч? Да, мой пирожок?
Sí, bomboncito.
Как ты их сделал, Бутч.
Así es como les vas a ganar.
Бутч!
Butch!