English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Веган

Веган translate Spanish

83 parallel translation
А я думаю, вы веган, которая втихаря поедает мясо. Видите!
Y yo creo que eres una vegana que come carne a escondidas.
Мы были в гиперпространстве, направлялись к аванпосту Веган когда получили новый приказ.
En el hiperespacio, camino de la base Vegan recibimos una orden.
С благополучным прибытием поставки PQ-1 в системе Веган, наши обязанности сопровождения окончены, и я лег на курс домой.
Con la llegada sin incidentes del convoy PQ-1 al sistema Vegan hemos concluido nuestro servicio de escolta y regresamos a casa.
Я даже говорил об этом с Дианой. Знаешь, она, вроде как, веган.
He estado hablando con Diana, que es una vegetariana estricta.
Нет, нет, нет, поосторожнее с ней. Ты знаешь, я веган.
No, no, debes tener cuidado con ella.
Боже, Микки... Она ж не грёбанный веган?
Por Dios, Mickey, no es vegetariana, ¿ o si?
Тодд - веган.
Todd es vegetariano.
Веган?
¿ Vegetariano?
Короче, веган - по определению лучше, чем большинство людей.
En pocas palabras... ser vegetariano te hace mejor que la mayoría de la gente.
Веган, веган, веган...
Vegano, vegano, vegano...
Веган, носки с сандалями, такой вот парень.
Vegetariano, el tipo de hombre que lleva sandalias con calcetines.
Помните, я говорил вам, что Беттикер веган, да?
Recuerdas que te dije que Boetticher era vegetariano, ¿ no?
Что веган делал в жареных цыплятах?
¿ Qué está haciendo un vegetariano en un puesto de pollo frito?
- Я веган.
- Soy vegetariana.
Веган, который качается трижды в неделю - на высоте, детка
Mira, un vegano que hace ejercicio 3 veces por semana oooh, lo máximo, baby.
Ты разве не веган?
¿ No eras vegetalista?
Делай же что-нибудь, гребаный веган!
¡ Haz algo estúpido vegano!
Лэри Веган не хочет прыгать с вышки
¡ Feegan el vegano no salta del trampolín!
Я уже веган.
Soy vegetariana.
Ты веган всего две недели.
Llevas dos semanas.
Ты бескорыстна, чиста, ты веган.
Eres abnegada, pura, vegetariana.
Я веган.
Soy vegetariano.
но с недавних пор я веган.
Pues, lo haría, pero hace poco me hice vegano.
Сейчас не лучшее время, чтобы сказать, что я веган?
¿ Es un mal momento para decirte que soy vegana?
Он веган.
Es vegano.
Я веган.
Soy vegano.
Я веган.
Soy vegetariana.
Тяжело нарастить мышечную массу, если ты веган.
Es difícil ganar masa muscular cuando eres vegano.
Итак, ваш парень тоже веган?
Entonces, ¿ tú novio también es vegano?
Веган?
¿ Vegana?
Я веган.
Soy vegana.
Правда, она веган.
Aunque es vegana.
- Я веган.
- Soy vegana.
Морган ведь не веган.
Morgan no es vegano.
Бог - веган.
Dios es vegano.
И, конечно же, я - веган.
Y soy vegano, claro..
Нет, спасибо, вообще-то, я - веган.
De hecho soy vegano. ... ¿ sí?
Моя дочь веган.
Mi hija es vegana.
Очень здоровый веган.
Es una enorme vegana.
Последние 18 месяцев я веган, сидящий на безглютеновой диете, Но все остальные в восторге от блюд.
Me he vuelto vegana y libre de gluten durante los últimos 18 meses, pero todos los demás aman la comida.
Веган он что ли?
¿ No es vegano, no?
Дорогая, не знаю по-прежнему ли ты веган.
Cariño, no sabía que aún fueras vegetariana.
- Я веган.
- VEGANA.
Ты веган.
ERES VEGANA.
- Я не веган.
- No soy del tipo vegano.
Господи, ты веган?
¿ Oh, Jesús, eres vegetariano?
Это неиз-ВЕГАН-ная территория для нас.
Este es un territorio "desacelgado".
Почему бы нам не попробовать новое веган кафе, поднимем настроение с тофу коктейлем?
Oye, ¿ por qué no probamos ese nuevo sitio vegetariano animándote con un helado de tofu?
Веган физически меня атакует?
¿ Un vegano me va a agredir físicamente?
Давай, Веган!
¡ Vamos, Feegan!
Он - веган-хипстер.
Es un hipster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]