English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Векс

Векс translate Spanish

108 parallel translation
Ищете букмекера по имени Гарри Векс.
Estamos buscando a un corredor de apuestas llamado Harry Wax.
Вы Гарри Векс?
- ¿ Es usted Harry Wax?
Ты не можешь контролировать животное, Векс.
Usted no puede controlar a un animal, Vex.
- Я думала Векс исчез.
- Acabo de Vex se había ido.
- Векс
- Vex.
Раз уж ты упомянул об этом, бармен и Векс оба клялись, что ты угрожал Баалу около бара
Pero ahora que lo mencionas, tanto el camarero y Vex juro Que amenazaban Baal en el bar,
И Векс даже сказал, что у тебя даже была причина чтобы убить его.
Y Vex incluso dijo que había una razón para matarlo.
- Векс может влезть в твою голову но так же и ты можешь влезть в его.
Muy bien, recuerde, Vex puede entrar en su cabeza, Pero hay maneras usted puede entrar en él, también.
Ну, что остается только Векс в качестве свидетеля,
Bueno, eso sólo deja Vex como testigo,
Не думаю, что лояльнось значит хоть что-нибудь для таких парней как Векс.
No creo que la lealtad de los medios algo que les guste Vex.
Хорошо, Векс может заставлять людей совершать поступки.
Bueno, Vex puede obligar a la gente hacer las cosas.
ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом
Bueno, si usted no está un gran fan de los Vex, Tal vez no le importaría contar ¿ por qué yo tenía una carne con Baal.
Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все.
Creo que tarde o temprano, Vex tiene una carne con todo el mundo.
Я уверена, Векс сделал это, но никто там не собирается говорить мне правду.
Estoy seguro de Vex lo hizo, Pero nadie se va a dime la verdad.
Векс?
Vex?
Векс тебя послал?
Vex te envió?
Векс связан с этим?
Era parte Vex de esto?
Векс, развлекался с ней в другие вечера
Vex tomó su diversión otras noches.
То есть вся эта... не-смогла-спасти-Лу-Энн-от-приведения-приговора-в-исполнение, Векс-утверждающий-что-у-него-есть-инфа-о-твоей-ма-штука.
Así que todo el asunto de no haber sido capaz de salvar a Lou Ann de la sentencia de muerte, y Vex asegurando tener información de tu madre.
Векс!
¡ Vex!
Векс, Векс, Векс
Vex, Vex, Vex...
Ты думаешь Векс доволен своей должностью?
¿ Crees que Vex es completamente feliz con su puesto?
Извини меня, Векс.
Disculpa, Vex.
Зато, видимо, Векс предпринял
Bueno, Vex ciertamente lo es.
Векс это предложил, действительно?
Vex dijo eso, ¿ verdad?
Векс втянул его во все это?
¿ cómo averiguaría cómo le metió Vex en todo esto?
Значит Векс все подстроил так чтобы подставить Морриган?
Así que ¿ realmente Vex montó todo esto para hacer quedar mal al Morrigan?
Но столько, сколько Векс в общей сложности прополз.
Pero por mucho que Vex es un canalla total
Векс был моим хорошим клиентом в течение очень долгого времени.
Vex ha sido una buena cliente mía durante mucho tiempo.
Векс настроен против Морриган, пытается поставить ее в рамки.
Poniendo a Vex en contra del Morrigan, e intentando incriminarla.
Мне нужен Векс ты шутишь?
Necesito a Vex. Bromeas.
Векс в моей темнице
Vex está en mi calabozo.
После всего что Векс сделал для тебя после того что вы, ребята, сделали друг для друга что же такого сделал Векс чтобы его заперли в тюрьме
Después de todo lo que Vex ha hecho por ti, después de todo lo que os habéis hecho el uno al otro, ¿ qué podría haber hecho Vex que fuera tan malo como para dejarle en prisión?
ВЕКС!
¡ ¡ ¡ VEX!
Векс!
¡ ¡ ¡ VEX!
А что сделал вам Векс?
De todos modos, ¿ Qué les hizo Vex?
Мы выполнили на обмен, дал вам Векс
Hicimos bien el intercambio, dándole a Vex.
Ты действительно умереть хочешь, да, Векс?
De verdad tienes el deseo de morir, ¿ no es así, Vex?
Векс и Урцен,
Wex y Urzen ;
- А ты что скажешь, Векс?
- ¿ Qué hay de ti, Wex?
Мне приходится самой отрезать корочки на своих сэндвичах, и Векс считает, что мои пародии на Спанч Боба "так себе".
Tengo que cortar las cortezas de mi propio sándwich y Vex piensa que mi impresión Bob Esponja es "débil".
- Что ж, получается Векс всё еще зло.
- Vex sigue siendo malo entonces.
И потом Векс показал Кензи фото.
Y después Vex enseñó a Kenzi las fotos.
Векс, это правда...
¿ Vex, esto es verdad?
Пошли, Векс.
Vamos, Vex.
Посмотри правде в глаза, Векс, это...
Mira, la verdad, Vex, es que...
- Даже не начинай, Векс.
- Ni empieces, Vex.
Почему Векс не заражен?
¿ Por qué Vex no está infectado?
- Вот он тот Векс, которого я помню.
- Ese es el Vex que recuerdo.
- Векс!
- ¡ Vex!
Гарри Векс?
- ¿ Harry Wax?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]