Волкодав translate Spanish
9 parallel translation
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.
- ¡ Tía Agatha! - ¿ Qué estás haciendo en América? - ¡ Siéntate!
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.
Pensé que un lobero irlandés se aproximaría aceptablemente.
Это ирландский волкодав. Это для тебя.
Es un lobero irlandés.
Да? Пошли, волкодав.
vamos, amiguito.
А я до сих пор не могу поверить, что ты сказал отцу невесты, что у нас есть волкодав.
Aún no puedo creer que le dijiste al padre de la novia que tenemos un lobero irlandés.
Это волкодав, миледи.
Es un cazador de lobos, mi señora.
Командный Центр, это Волкодав 6.
Comando PPD, es Lebrel 6.
Волкодав 6, огонь на поражение.
Lebrel 6, fuego a discreción.
Это ирландский волкодав.
¡ Aah!